• 新概念英语第三册打包 > 妙语速记3000英文单词
  • 妙语速记3000英文单词

    免费下载 下载该文档 文档格式:DOC   更新时间:2010-11-01   下载次数:0   点击次数:1
    文档基本属性
    文档语言:Simplified Chinese
    文档格式:doc
    文档作者:LL
    关键词:
    主题:
    备注:
    点击这里显示更多文档属性
    妙语速记3000英文单词
    ---近形编句速记法速成3000常用英语单词
    (缩略精华版)
    刘伊翰编著
    前 言
    中国加入wto了!英语作为人们谋生发展的工具越发显得重要起来,甚至有人把文盲的范畴扩大到不懂外语的人,很多人都希望精通英语以为自己的生存和发展创造优势,然而,缺乏充足的时间和精力,缺少真正高效实用的学习方法和辅助工具,以低效乏味的记忆方式,面对数以万计的英语词汇和惊人的遗忘速度,这是一场多么没有希望的战斗,多少人经过长年累月的争扎,不得不退出了战场……
    如果您曾大规模记忆英语单词,您一定会发现,有很多英文单词的词义完全不同,但拼写方式却十分相似,例如"doe,foe,joe,hoe,roe,toe,woe"等等,这些词在拼写方面相互之间只相差一个字母,但词义完全不同,人们很容易把这些词混淆弄错,尤其是那些字母数不多的短词,由于这些短词音节不明显并且很多读音相近,所以语音法难以凑效;又由于这些短词的拼写结构简单缺乏内部字根构造,所以构词法对这些词也是束手无策,因而字母数少的短词更令人烦恼.究竟有没有一种方法,能够有效避免常见短词的混淆并且能够有效提高对这些短词的记忆效率 答案是有的,笔者通过多年的研究,并运作电子计算机数据库技术对大量基础词汇进行了数亿次的词词比效运算,创造了一种实用有效的记忆方法,能够非常有效地解决上述的问题.
    笔者把大量拼写只差一个字母的词汇集中在一起编成一个个记忆小组,并利用组内词汇的不同词义编成有意义的句子进行记忆,这种方法不仅能够有效避免混淆,而且大大提高了记忆的效率并加强了记忆的牢固度,例如把"doe,foe,joe,hoe,roe,toe,woe"编成"悲衷的乔锄了敌人的脚趾头得到了母鹿和鱼子",这样您不是很容易便永远记住了这七个词了吗,本书正是基于这种思想,通过对18000多条英语基本单词进行了比对分析,完成了对大量近形易混词的编组和编句工作,力图让广大读者分享一种能够举一反三,事半功倍地牢记大量的基本单词的速记法.全书共编句800多条,收集近形英文单词3000多词.
    由于本书涉及的词汇量较多,资料量大,虽然经过反复校阅和更正,但仍难免有所误差,如发现有疏漏恳请读者见谅和指正.
    使用说明
    一,联想助记原理
    记忆心理学告诉我们,孤立地记忆一件事物,是很易遗忘的,只有将未曾记忆的新对象与已熟悉的旧对象建立起紧密的联系,才能用最少的代价最牢固地记住新的记忆内容.
    二,压缩还原原理
    在熟记一词的基础上,将其拼写相近的词汇归在一起,找出不同之处,只记忆该词及其各关联词的相互不同之处,即可以较少的脑力记忆较多的词量,而当需要时则以相反的规则唤起相近词汇的记忆,这就是本书的所谓记忆的"压缩"和"还原".
    运用"压缩/还原"的方法记忆单词,不仅可以大大减轻记忆负担,而且由于词与词之间建立了丰富的相互联系,可以互相加强记忆,还能够从多路径呼醒记忆内容.
    例如,熟记了"doe"一词后,即可联系记忆"foe,hoe,joe,toe,roe,woe..."等一系拼写格式为" oe"片段的词,只要记住"f,h,j,t,r,w..."等等差别,即记忆住了一大串关联词.
    三,近形规则
    本书中的所谓"近形",是指一词与另一词有相同的字母数,而只有一到两个位置的字母不同,其他大部分字母排列位置,顺序都一样的现象,如果只有一个字母不同,则称为"一级近形词",如此类推.
    四,近形词编句记忆法原理
    词与词之间存在相互"近形"关系,基于这种关系可以通过"联想助记","压缩还原"的手段,实现由一词联记一大批词的目的.
    五,近形编句记忆法优点
    1.操作简单,资料较实用;
    2.规则性强,简单明了,便于比较,压缩,记忆及准确还原唤醒;
    3.本书已对大部分常用词汇进行了"近形,衍生"处理,可供读者即时参巧使用,实为一条用最快速度记住大量英语基本词汇的捷径.
    4.中国人背汉语的句子比起背英语单词容易得多,如果能够把一批批近形英文单词编成有意义的句子,则可化难为易,化繁为简,可大 大提高记忆的效率和趣味性,试想一想,背熟800多个中文句子容易一些,还是背熟3000个英文单词容易一些
    六,本书的编排规则及书中的标志与符号说明
    1.本书取词的来源:新版《小学英语》第一至第六册,《小学英语》第一至第四册,新版《初中英语》第一至第三册,《初中英语》第一至第六册,《高中英语》第一至第三册及选修词,《大学英语1至6级常用词组》,《新概念英语》第一至第四册,《许国璋英语》第一至第四册,《托福600分单词》,《gre字汇进阶》,《外贸英语》第一至第四册,《电脑专业英语》,《医学专业英语》第一至第三册,《词频统计词库》一级常用词,《词频统计词库》二级常用词,《词频统计词库》三级常用词,《词频统计词库》四级常用词,《词频统计词库》五级常用词,《袖珍英汉词典》补充词,《mba》入学考试词汇.
    2.本书的词汇学习深度:本书的目的在于帮助人们快速记住准确的拼写和简明基本词义,达到快速入门的目的,而真正纯熟掌握每一个词则必须依靠大量"听,写,背,说,想"的综合运用训练,而不能寄望于短时突击记忆.
    3.本书的编排规则
    ①不含"-"连结的复合词.
    ②全部近形词都分组一次列出,助记句排在最前面,列位排前二格,组内近形词随其后排列,列位后二格.
    ③本书的词条重复率极低.本书共收集英文词汇3100条,正文词条只有3967条,平均每词出现次数仅为1.28次,因此本书的内容是十分精练紧凑的.
    七,插卡循环记忆法:
    记忆生理学家发现,人类在记忆某些内容后,如果在遗忘前及时加以巩固,则再次遗忘所需的时间会大大延长,经过多次及时的巩固,即能实现近似永久的记忆.例如,十岁之后才移民国外的人,几十年后仍能使用母语;反之,如果不能在遗忘发生前及时加以巩固,则会完全忘记所记的内容,要复习时只好重新记忆,这样,所花费的时间会较及时巩固多得多,而效果则较前者差得多.
    然而,一刀切的机械式复习循环,会令记忆者在熟词,易记词上浪费过多的时间,而对生词,难记词的记忆却不够火候;此外,在记忆词汇的同时,过多的操心某词该进行多少次循环,到第几次又该如些这般,则会分散记忆者的注意力,加重记忆者的心理负担;目前流行的一些循环记忆法要求记忆者按严格的时间和周期进行记忆,对于工作,生活节奏快的上班族和功课越来越多的学生族而言,要达到诸如此类的要求实在是一项负担.
    快速记忆英语单词,除每次记忆运用"近形,编句"等联系记忆方法外,科学的循环巩固方法亦是十分重要的,本节简要介绍一种符合记忆生理规律,可有效提高记忆效率的循环方法———插卡循环记忆法.
    一,插卡循环操作法:
    1,假设将所有需记忆的单词制成小卡片,一面是英文拼写和音标,另一面则是中文词义,将所需记忆的卡片,按前面中文后面英文的方向前后相叠排成一列.
    2,抽出最前面的卡片,看其中文词义后默写其英文拼写,背出其读音,再反过卡片,核对是否回答正确.
    3,如果默写及读音正确,则将此卡片插入到卡片序列中适当的位置(如何为适当的位置请参照第4点),如果错了,则重新默记该词,然后将此卡片插入现时第二张卡片的后面,这样记忆了下一卡片后,之前曾记错的卡片又会再次呈现在记忆者面前.
    无论正确与否,插入后即重复第2点的操作,面对下一卡片所载词条的记忆.
    4,刚刚测验过的卡片,应跳后插入到卡片队伍中若干个卡片之后的位置中等待再出现,跳后的距离决定于该词条的熟练程度和您打算保持的练习速度,回答正确和熟练程度高的则跳后插入距离前面远一些的位置,之后其重复出现的频率就会较低;回答错和熟练程度低的词条,跳后插入到距前面较近的位置,则其重复出现的频率较高;
    5,词条卡片无论答对多少次,均不可剔除或另置,各词将会因其熟练程度不同按不同的频率反复出现;对于自认为已"永久"记住的卡片,则可放在卡片排列的最后面,如果最后一个"永久"记住的卡片再次"浮"到最前面,则说明您已全部熟记了本批卡片的单词,这时,可以增加新卡片,记忆新的单词.
    二,本循环操作方法的优点和缺点:
    本循环的学习形式简便随意,学新词与温旧词同时融汇于每一次测验过程之中,每次使用不拘时间,不拘次数,不拘旧课新课,而又能自动保持学习的连贯性,令您随时能马上专心投入学习,紧贴顺应记忆的科学规律而不必分心于学习的周期,进度,复习等等问题,特别适用于平时细水长流坚持学习稳步积累大量词汇.
    插卡循环法的最大缺点是使用者要花大量时间制作卡片,对于急于在短时间内突击快速提高英语词汇量的朋友是不利的,为此,笔者向读者朋友们推荐一种由笔者根据本记忆方法开发,并已获国家计算机软件版权的微电脑助记软件,就是本书附录简介的《状元英语》
    (以下各页是正文部分)
    ay——"不!"凯说,"(不)可以支付干草的钱.".白天(去)海湾的路上光线闪烁,有只快乐的松鸡在下蛋.
    nay [nei] ad.不仅如此,而且;n.拒绝,反对,投反对票;ad.否,不.
    kay [kei] n.凯(女子名).
    say [sei] v.说,讲,背诵,念,表示,比方说,假定;n.话语,想说的意见,发言权.
    may [mei] aux.可能,也许,可以,祝,愿;n.(may)五月,能,可能.
    pay [pei] n.薪水,工资;v.支付,交纳,给予,有利,值得,合算.
    hay [hei] n.干草,黑河(位于英属哥伦比亚).
    day [dei] n.天,白天,日子,白昼.
    bay [bei] n.海湾,狗吠声,绝路;vt.吠,使走投无路;vi.吠.
    way [wei] n.路,行业,规模,情形;a.途中的;ad.远远地,大大地,非常.
    ray [rei] n.光线,闪烁,微量;vi.射出光线,浮现;vt.放射,显出.
    gay [^ei] a.快乐的,高兴的,轻快的,华美的,五光十色的.
    jay [dvei] n.鸟,松鸡,碎嘴唠叨的人,傻瓜.
    lay [lei] vt.放置,产(卵);vi.下蛋,打赌;n.位置,形势;a.世俗的,外行的;vbl.lie过去式.
    ap——戴着无边帽,伏在膝盖的地图上小睡,偶然有吵嚷声,像是斥责和攻击;缺口处的树液,如同水龙头流出的半流质食物.
    cap [kap] n.帽子,军帽,(瓶)帽,(笔)帽;vt.戴帽子,盖在...顶上.
    lap [lap] n.膝盖,舔声,重叠的部分;v.(使)重叠,围住,轻拍,舔食,泼溅,拍打.
    map [map] n.地图,图;v.绘制地图.
    nap [nap] n.(白天)小睡,打盹,细毛,孤注一掷;vi.小睡,疏忽.
    hap [hap] n.偶然,机会,运气;vi.偶然发生.
    yap [jap] vi.狂吠,吵嚷;n.狂吠声,废话,无赖.
    rap [rap] n.叩击,轻拍,轻敲,斥责;vt.敲,拍,打,厉声说出,斥责,使着迷;vi.敲击,交谈.
    zap [zap] v.攻击,打败;n.活力,意志,杀死,int.咝!
    gap [^ap] n.缺口,裂口,间隙,缝隙,差距,隔阂.
    sap [sap] n.树液,体液,活力,坑道,笨人,傻子;vt.使排出体液,逐渐侵蚀;vi.挖坑道.
    tap [tap] n.轻打,活栓,水龙头;v.轻打,轻敲.
    pap [pap] n.奶头,半流质食物,政治上的偏护.
    ot——帆布床上一堆不会腐败的罐子,酒鬼觉得是无法合计的圆点,但依然尝到少量的热辣的芳香.
    cot [kct] n.轻便小床,帆布床.
    lot [lct] n.签,抽签,一堆,许多,命运,一块地,份额;vt.划分;vi.抽签,抓阄.
    not [nct] ad.不.
    rot [rct] v.(使)腐烂,(使)腐败;n.腐烂,腐败.
    pot [pct] n.罐,壶;v.罐装.
    sot [sct] n.醉鬼,酗酒者;vt.因酗酒浪而费掉;vi.嗜酒.
    tot [tct] n.小孩,微量,合计;vi.总计,加算;vt.加起来,合计.
    dot [dct] n.点,圆点,园点;vt.在...上打点.
    got [^ct] vbl.get的过去式.
    jot [dvct] n.少量,少额,稍许;vt.略记,摘要记载下来,草草地记下.
    hot [hct] a.热的,热情的,辣的,激动的,紧迫的;ad.热,热切的,紧迫地.
    ad——这家伙是无赖,嗜好闲逛;悲哀的老爸变得疯狂,把他的练习簿撕作填料.
    lad [lad] n.少年,小伙子,家伙,老友,伙伴.
    cad [kad] n.计算机辅助设计,(小写)无赖.
    fad [fad] n.反复无常,一时的流行,嗜好.
    gad [^ad] vi.闲逛,找乐子;vt.用铁棒刺;n.游荡,錾,(赶牲畜用的)尖头棒.
    sad [sad] a.忧愁的,悲哀的.
    dad [dad] n.{口语}爸爸.
    mad [mad] a.疯狂的,愚蠢的,狂欢的,非常激动的,狂热的,着迷的;n.狂怒.
    wad [wcd] n.块状软物,填料;vt.把...卷为一卷,填塞,以软物衬填
    ar——在战争毁坏了的酒吧门前,水兵手里把着一罐平价的啤酒,耳朵留意着远方的车和小艇.
    war [wc:] n.战争;vi.作战,打仗.
    mar [mb:] v.弄坏,毁坏,损害;n.损伤,毁损,障碍;n.(mar)三月(=march).
    bar [bb:] n.条,棒(常用作栅栏,扣栓物),横木,酒吧间,栅,障碍物;vt.禁止,阻挡,妨碍.
    tar [tb:] n.柏油,水兵,沥青,鸦片;v.涂以焦油.
    jar [dvb:] n.震动,刺耳声,震惊,争吵,罐,广口瓶.
    par [pb:] n.同等,(股票等)票面价值;a.票面的,平价的,平均的,标准的.
    ear [ie] n.耳朵,倾听,听觉,听力,穗;vi.抽穗.
    far [fb:] a.长途的,远方的,遥远的;ad.久远地,广泛地.
    car [kb:] n.车.
    oar [c:, ce] n.桨{手},小艇,桨状物,搅拌棍,橹桨;v.引渡.
    ow——在干草堆前,大母猪向母牛鞠躬请教,如何划船和拖行 母牛低声说:你此刻先立誓…….
    mow [mbu] n.干草堆,谷堆;v.刈,割草,扫除,收割庄稼,扫倒.
    sow [sbu] n.大母猪;vt.播种,散布,使密布;vi.播种.
    cow [kbu] n.母牛,大型母兽;vt.威吓.
    bow [bbu] n.弓,乐弓,弓形,鞠躬,船首;v.鞠躬,弯腰.
    how [hbu] ad.如何,(指范围,程度,数量,价值)多少,多么;n.方式(或方法).
    row [rbu,reu] n.排,行;v.划(船).
    tow [teu] n.拖绳,麻的粗纤维;vt.拖,曳,牵引;vi.拖行,被拖带.
    low [leu] n.低,低价,牛叫声;a.低的,浅的,消沉的;ad.低下地,谦卑地,低价地.
    now [nbu] ad.现在,目前,此刻,立刻,马上;n.现在,如今;conj.既然.
    vow [vbu] n.誓约;v.宣誓,立誓,发誓.
    et——我敢打赌,从网络上获得宠物,至今还办不到:只要设置好,适合多雨天的喷气机,也能出租!
    bet [bet] n.赌注,打赌;v.赌,赌钱.
    net [net] n.网,网络,网状物,净利,实价;a.净余的,纯粹的;vt.用网捕,净赚,得到;vi.编网.
    get [^et] vt.获得,变成,收获,使得,挣得,受到(惩罚,打击等),染上,抓住;vi.到达,成为,变得.
    pet [pet] n.宠物,受宠爱的人,不悦;a.宠爱的,亲昵的;vt.宠爱.
    yet [jet] ad.仍,至今,益发,更;conj.然而,但是.
    set [set] v.放,置,移动到,设置,提出,树立,规定,调整;n.一套,一副,一批,布景.
    wet [wet] a.湿的,潮湿的,有雨的,多雨的;vt.弄湿.
    jet [dvet] n.喷射,黑玉;v.喷射;a.黑玉色的,墨黑的,喷气机.
    let [let] vt.假设,出租,允许,排放,让...进入(或通过),妨碍;vi.出租,(工程等)被承包.
    ut——半岛是大陆在海中的突出部分,但海峡是什么 把坚果切开,摆在小屋的外面,这是惯例.
    jut [dvqt] v.(使)突出,(使)伸出,突击;n.突出部分,伸出部分.
    but [bet, bqt] prep.除...以外;conj.而是,但是;ad.几乎,仅仅.
    gut [^qt] n.{复}内脏,小肠,剧情,内容,海峡;vt.取出内脏,摧毁(房屋)内部装置.
    nut [nqt] n.坚果,螺母,螺帽,难解的问题.
    cut [kqt] v.切(割,削),(直线等)相交,剪,截,刺穿,刺痛,删节,开辟.
    put [put] vt.放,摆,移动,提出,赋予;vi.出发,航行,发芽;n.掷,笨蛋,怪人f.
    hut [hqt] n.小屋,棚屋.
    out [but] a.外面的,出局的;ad.在外,明显地;n.外面,外出,外观;vt.赶出,击倒,.
    rut [rqt] n.车辙,常轨,定例,惯例;v.在...形成车辙.
    ag——囚犯喋喋不休,谈论物价下跌,老马不再唠叨,口里被塞满了标签袋里的抹布.
    wag [wa^] vt.摇摆,摇动,饶舌;vi.爱说笑打趣的人,摆动,喋喋不休;n.摇摆,小丑.
    sag [sa^] v.松弛,下陷,下垂,(物价)下跌,漂流;n.下垂,下陷,物价下跌,随风漂流.
    nag [na^] n.老马,驽马,劣等竞赛马,(作坐骑的)矮小马,唠叨;v.不断地唠叨,恼人.
    gag [^a^] n.塞口物,箝制,讨论终结,张口器,说谎;vt.塞物于...的口中,使窒息.
    tag [ta^] n.标签,鞋带,绳子等末端的金属物,垂下物;vt.加标签于,紧随,添饰.
    bag [ba^] n.袋子,猎获物.
    rag [ra^] n.抹布,碎屑,石板瓦,破旧衣服,少量;vt.揶揄,戏弄,欺负;vi.喧闹.
    an——苍白的男人开着有蓬货车,装着禁令所到的鞣酸草,罐头,扇子和平底锅.
    wan [wcn] a.苍白的,无血色的,有倦容的,无力的.
    man [man] n.男人,人类,人,丈夫,雇工;vt.为...配备人手,操纵,在...就位,使振奋.
    van [van] n.有篷货车,先锋,前驱,前卫;vt.用车搬运.
    ban [ban] n.禁令;vt.禁止,取缔(书刊等).
    tan [tan] n.鞣酸革,鞣酸革的渣,鞣皮,黄褐色.
    can [kan] vt.装进罐中,把食品装罐;n.罐头,铁罐;conj.能,可以.
    fan [fan] n.扇子,鼓风机,迷,狂热者,爱好者;vt.煽动,吹拂;vi.飘动,成扇形散开.
    pan [pan] n.平底锅,盘子,面板.
    at——鼠吃肥肉,传出轻拍声,猫用帽子作垫子,躲在大桶里.
    rat [rat] n.老鼠.
    eat [i:t] v.吃,腐蚀.
    fat [fat] n.脂肪,肥肉;a.肥大的,丰满的,肥的,胖的,油腻的;vt.养肥;vi.长肥.
    pat [pat] n.轻拍,轻击,轻拍声;a.适当的,合时宜的.
    cat [kat] n.猫.
    hat [hat] n.帽子;vt.戴帽子.
    mat [mat] n.席子,垫子;v.铺席子.
    vat [vat] n.(装液体的)大桶,大缸(尤指染缸);vt.装入大桶,在大桶里处理.
    aw——乌鸦的叫声,说生肉适合胃和颌;拉锯左右摇转伤了手掌,谁会起诉.
    caw [kc:] n.乌鸦的叫声;vi.发出鸦叫声.
    raw [rc:] n.生肉,擦伤处,身上的痛处;a.未加工的,生疏的;vt.擦伤.
    maw [mc:] n.动物的胃.
    jaw [dvc:] n.{解}颚,颌,下巴(用复数),(山谷,海峡等的)狭窄的入口.
    saw [sc:] n.锯;v.锯;vbl.see的过去式.
    yaw [jc:] v.偏航,左右摇转.
    paw [pc:] n.手掌,手爪;v.以蹄扒地,抓,笨拙地使用,费力地前进,(人)用手笨拙地摸.
    law [lc:] n.法律,诉讼,法学,法治,司法界,规律;v.对...起诉,控告.
    ew——犹太人砍伐少数紫杉木做靠背长凳,新鲜的露珠湿润了缝制好的长凳垫子.
    jew [dvu:] n.犹太人,犹太教徒.
    hew [hju:] v.砍伐,砍倒,砍成,切细,劈开.
    few [fju:] n.少数的人{物};a.很少的,少数的,几个的.
    yew [ju:] n.紫杉,紫杉木,红豆杉.
    pew [pju:] n.教堂内的靠背长凳;vt.排座位.
    new [nju:] a.新的,初见的,更新的;ad.新近.
    dew [dju:] n.露,小粒珠,爽快,清新.
    sew [seu] v.缝制,缝纫,缝合.
    dig [di^] v.掘,挖,钻研,搜集.
    rig [ri^] n.索具装备,钻探设备,钻探平台,钻塔;v.装上索具,配备,装配.
    jig [dvi^] n.快步舞,快步舞曲,带锤子的钓钩,夹具;v.乱跳,加工用钩钓鱼,选筛.
    gig [^i^] n.旋转物;v.乘轻便双轮马车.
    big [bi^] a.大的,重要的,量大的,重要的;ad.夸大地,顺利.
    pig [pi^] n.猪,猪肉,贪婪的人;v.生小猪,贪婪地吃.
    wig [wi^] n.假发.
    fig [fi^] n.{植}无花果,无花果树,无价值的东西;vt.打扮,使马跑快.
    in——锡制的箱柜装着赢得的杜松子酒,漂亮的饰针伴着喧嚣的传闻——家族的罪过.
    tin [tin] n.{化}锡,马口铁,罐;vt.涂锡于;a.锡制的.
    bin [bin] n.箱柜,{计}二进制文件的扩展名.
    win [win] vt.获得,赢得,博得,(在...中)获胜,努力争取,到达,达到,说服,提炼{取}.
    gin [dvin] n.陷阱,起重装,轧棉机,杜松子酒;v.轧.
    pin [pin] n.钉,销,栓,大头针,别针,饰针;vt.钉住,别住,阻止,扣牢,止住,牵制.
    din [din] n.喧嚣;v.絮絮不休地说,喧闹.
    kin [kin] n.家属(集合称),亲戚,同族,血缘关系,家族;a.有亲属关系的.
    sin [sin] n.{俗}违背习俗,不合情理之事,过失,罪过,{数学}正弦函数
    ip——吉普赛人卖一条拉链赚五便士,嘴唇吸吮蔷薇果裂口处的果仁,床浸了水,寒冷刺骨,犬声不断,暗示要给小费.
    zip [zip] n.拉链,嘘嘘声,尖啸声,活力;v.拉开或拉上.
    gip [^ip] n.吉普赛人{语}, 流浪者.
    fip [fip] n.(=fippenny bit)五便士币(1857年之前曾在美国流通的西班牙银白币).
    lip [lip] n.嘴唇,唇缘.
    sip [sip] v.吸吮.
    hip [hip] n.臀,蔷薇果,忧郁;a.熟悉内情的;vt.使忧郁,给(屋顶)造屋脊.
    rip [rip] v.撕,剥,劈,锯,裂开,撕裂;n.裂口,裂缝.
    pip [pip] n.果仁, 种子, 牌点, {口}小毛病;vt.破壳而出.
    kip [kip] n.小牛皮, 睡觉, 床, 千磅.
    dip [dip] v.浸,蘸,沾.
    nip [nip] n.捏,夹,(寒冷)刺骨,小饮;vt.捏,夹,冻伤,剪断;vi.夹,捏,刺骨.
    yip [yip] n.犬吠, 叫喊声.
    tip [tip] n.顶,尖端,梢,倾斜,小费,秘密消息;vt.使倾斜,使翻倒,暗示,给小费
    it——有成套的工具,用一点智力,坐在合适的深坑里,避过风暴的打击,谁会说他是个饭桶!
    kit [kit] n.成套工具,用具包,工具箱,成套用具.
    bit [bit] n.一点点,少量,片刻,马嚼子,辅币;vt.上马嚼子,控制;vbl.咬;n.{计}位,比特.
    wit [wit] n.智力,才智,智能.
    sit [sit] v.(使)就座,(使)坐.
    fit [fit] a.合适的;n.(病的)发作,惊厥,(婴儿的)惊风,(感情等的)突发,一时高兴.
    pit [pit] n.深坑,深渊,陷阱,(物体或人体表面上的)凹陷;vt.窖藏,使凹下.
    hit [hit] n.打击,打,碰撞,讽刺,(演出等)成功;v.打,打击,碰撞,击中.
    git [^it] n.饭桶,无用的人
    un——{被屏蔽的关键词}藏在大酒桶里,小圆面包放在桶上,阳光灿烂,修女说着双关语嘻笑,谁想到她们是逃跑的罪犯!
    gun [^qn] n.炮,枪,{被屏蔽的关键词},油门;vi.用枪射击;vt.向...开枪,开大油门.
    tun [tqn] n.大酒桶,发酵桶;vt.装入大桶.
    bun [bqn] n.小圆面包,曲卷(或结)状的头发.
    nun [nqn] n.修女,尼姑.
    pun [pqn] n.双关语;vi.说双关语;vt.用双关语.
    fun [fqn] n.娱乐,玩笑,嬉笑,有趣的人或事物;vi.开玩笑;a.供娱乐用的.
    run [rqn] n.跑,赛跑,奔跑,运转,趋向;vi.跑,奔,逃跑,竞选,跑步,蔓延,进行,行驶f
    en——"一支钢笔十日元,"沼泽地洞穴中的母鸡,眼界有限!
    pen [pen] n.钢笔,围栏,围圈,作家;vt.写,关入栏中.
    ten [ten] num.十,十个.
    yen [jen] n.日圆(日本的币制单位),瘾;vi.渴望.
    fen [fen] n.沼泽,沼池.
    den [den] n.兽穴,洞穴,(舒适的)私室(作学习或办公用).
    hen [hen] n.母鸡,雌鸟.
    ken [ken] n.知道,认识,眼界,知识范围;v.知道,认识.
    od——上帝向打扮时髦的托德点头,"海边的鳕鱼如簇拥的蚕茧,不用钩捍也能抓几条!".
    god [^cd] n.神,上帝,神像,偶像;vt.使神化.
    mod [5mcd] a.时髦的.
    tod [tcd] n.托德(男名).
    nod [ncd] v.点头,点...;n.点头.
    cod [kcd] n.鳕;cashondelivery{商}货到付款.
    pod [pcd] n.密集小群,扁豆层,豆荚,蚕茧;vi.结荚,生荚.
    rod [rcd] n.杆,棒
    oe——母鹿有脚趾,敌人有悲哀,乔有锄头和鱼子.
    doe [deu] n.母鹿,雌兔等.
    toe [teu] n.趾,脚趾,足尖;vt.以趾踏触,用脚尖走;vi.动脚尖.
    foe [feu] n.反对者,敌人,危害物.
    woe [weu] n.悲哀.
    joe [dveu] n.乔(男名).
    hoe [heu] n.锄头;v.用锄耕地,锄.
    roe [reu] n.鱼子,雄鱼精
    og——带着猎犬在沼泽地中蹒跚行走,烟雾中的月亮如同轮牙;有一间原木屋,衣服挂在支架上,人已撤走,只留下一只肥公猪.
    dog [dc^] n.狗,猎犬,卑鄙的人.
    bog [bc^] n.沼泽,湿地,泥;v.使陷于泥.
    jog [dvc^] n.凹凸,不整齐,轻推,暗示,漫步;v.蹒跚行走.
    fog [fc^] n.霭,烟雾,昏迷,模糊,朦胧,困惑,枯草.
    cog [kc^] n.齿轮的嵌齿,轮牙.
    log [lc^] v.砍倒,航行,伐木,记载于航海日志中;n.木料,原木.
    tog [tc^] n.衣服;vt.给穿上;vi.穿衣, 打扮.
    nog [nc^] n.(嵌入墙内以支持钉子的)木钉, 根株, 支架;vt.支撑, 钉.
    mog [mc^] vi.撤走.
    hog [hc^] n.肥(公)猪, 贪婪者;v.(使)拱起
    ug——身挂水壶,大杯,还有那臭虫紧抱的垫子,纤夫弓身用力拉,用力拖.
    jug [dvq^] n.水壶,监牢,{象声}夜莺的叫声;vt.放入壶中,炖,关押;vi.模仿夜莺叫.
    mug [mq^] n.(有柄的)大杯,脸, 嘴,下巴,装怪相的脸.
    bug [bq^] n.小虫,臭虫;v.装置窃听器,打扰.
    rug [rq^] n.(小)地毯,垫子.
    tug [tq^] v.用力拖,吃力地搬运,苦干;n.拖,苦干,拖船,(牵引用的)绳索.
    lug [lq^] v.拖拉;n.接线片
    id——助手吩咐小孩去掉中间的盖子.
    aid [eid] n.帮助,援助,帮助者,助手,有帮助的事物;vt.资助,援助,帮助.
    bid [bid] vt.出价,投标,祝愿,命令,吩咐;n.出价,投标;v.支付.
    kid [kid] n.哄骗,取笑,开玩笑,小孩,小山羊;v.哄骗,取笑,开玩笑,欺骗.
    rid [rid] vt.使摆脱,使去掉.
    mid [mid] a.中央的,中部的,中间的.
    lid [lid] n.盖子,限制,眼睑;vt.给...盖盖子
    ob——打杂的鲍勃哭诉,暴徒抢夺了他的短表链.
    job [dvcb] n.工作,零活,职位,事情;vi.做零工,打杂,做股票经纪,假公济私.
    bob [bcb] n.鲍勃(男名),振动,短发.
    sob [scb] v.哭诉,(风等)发呜咽声,哭泣;n.呜咽,哭泣.
    mob [mcb] n.(集合词)暴徒,乌合之众,(盗贼等的)一群;v.成群暴动,聚众滋扰.
    rob [rcb] v.抢夺,抢掠,剥夺.
    fob [fcb] n.(男裤上的)表袋,(怀表上的)短表链;vt.骗人,混骗
    on——先生,你的儿子在那边,精读了大量有关离子的书.
    don [dcn] n.先生,阁下,西班牙人,大人物,要人.
    son [sqn] n.儿子,女婿,(长者对年轻男子的称呼)孩子.
    yon [jcn] pron.彼处之人或物;a.彼处的,那边的.
    con [kcn] vt.记诵,精读;ad.反对地,反面;n.反对票,反对论,{医}肺病.
    ton [tqn] n.吨,大量,许多.
    ion [5bien] n.离子,
    op——拖完地,正在修剪草坪的警官,听到一下枪击声,立即跳起冲上屋顶.
    mop [mcp] n.拖把(俗称地拖),洗碗;v.用拖把拖洗,擦,抹,扫荡.
    lop [lcp] vt.修剪,砍伐,斩;vi.下垂,闲荡;a.垂下的;n.砍下的部分,垂耳兔.
    cop [kcp] n.警官,巡警,{纺}管纱;vt.抓住.
    pop [pcp] n.取出,砰然声,枪击,流行乐曲,流行艺术;a.流行的,热门的,通俗的.
    hop [hcp] v.单脚跳,(鸟,蛙等)跳跃;n.蛇麻草.
    top [tcp] n.顶部,顶端,极点,顶蓬,陀螺,上部,盖子;a.最高的,顶上的,头等的
    oy——腼腆的罗伊,一个喜欢酱油和玩具的男孩.
    coy [kci] a.腼腆的,怕羞的,卖弄风情的.
    roy [rci] n.罗伊(男子名).
    joy [dvci] n.欢乐,喜悦,快乐,乐事,乐趣;v.高兴.
    soy [sci] n.酱油,大豆.
    toy [tci] n.玩具.
    boy [bci] n.男孩,儿子,孩子气的人,男仆
    ry——油炸大面条,哭干了泪眼,扭曲了身形,你还能尝试向它刺探什么.
    fry [frbi] n.油炸食物,油炸锅,鱼苗,鱼秧;v.油炸,油煎.
    cry [krbi] vi.哭,流泪;v.叫,喊;n.哭泣,哭声,叫喊,喊声.
    dry [drbi] a.干的,干燥的,口渴的;vt.(使)干燥,(使)变干;v.干燥.
    wry [rbi] a.扭歪的,歪曲的,歪斜的;v.扭曲,扭歪.
    pry [prbi] n.打听,爱打听的人,查探;v.窥伺,刺探.
    ub——年轻小子,下酒馆,泡浴盆,笨蛋一个,就算擦亮衣服的铭牌,休息成为吸引众人的中心.
    cub [kqb] n.幼兽,不懂规矩的年轻人.
    pub [pqb] n.酒馆,客栈.
    tub [tqb] n.浴盆.
    dub [dqb] vt.{电影}配音,轻点,授予称号,打击;n.鼓声,笨蛋.
    rub [rqb] n.阻碍,伤痛处,摩擦;v.揉,搓,磨擦,磨光.
    hub [hqb] n.毂,木片,中心;n.网络集线器,网络中心
    um——游荡者,菊花丛中喝完浪姆酒;听着蜜蜂嗡嗡叫,品着几块口香糖,管它总共花掉多少钱.
    bum [bqm] n.游荡者,闹饮;a.无价值的;vi.过游民生活,免费得到,流浪;vt.乞讨.
    mum [mqm] n.{植}(=chrysanthemum)菊花,沉默;a.沉默的;vi.演哑剧,int.别说话!
    rum [rqm] n.浪姆酒(用甘蔗或糖蜜等酿制的一种甜酒);a.古怪的,奇特的.
    hum [hqm] v.嗡嗡叫,哼;n.嗡嗡声,吵杂声.
    gum [^qm] n.齿龈,树脂,橡胶,橡胶树,口香糖,香口胶,泡泡糖.
    sum [sqm] n.总数,和,金额,算术题
    ab——乘出租马车返回实验室,出了事故,轻轻擦伤了手,被木棒猛刺,损坏了制表键.
    cab [kab] n.出租车,出租马车,驾驶室;vi.乘出租马车.
    lab [lab] n.实验室,研究室.
    dab [dab] n.少量,轻拍,比目鱼,熟手;v.轻拍,轻擦,轻敷,涂.
    jab [dvab] v.猛刺;n.刺戳.
    tab [tab] n.制表,标号,tab键,标签,制表符,小报,帐单;vt.在...饰以小垂片
    ee——你留意一下,蜜蜂都有细小的庇护所,这是它勤劳的酬金.
    see [si:] v.看,看见,了解,领会,注意,留心,经历,阅历.
    bee [bi:] n.蜜蜂.
    wee [wi:] a.很少的,微小的,很早的;n.一点点,一会儿,极小的空间.
    lee [li:] n.庇萌,保护,庇护所,背风处;a.避风的,背风的,下风的,保护的.
    fee [fi:] n.费(会费,学费等),酬金
    ie——这个世界不仅有馅饼和领带,还有竟争,谎言与死亡.
    pie [pbi] n.馅饼,杂乱,喜鹊,爱说话的人;vt.弄乱.
    tie [tbi] n.带子,线,鞋带,不分胜负,领带;vt.系,打结,扎,约束,与...成平局f.
    lie [lbi] vi.躺,平放,展现,展开,位于;v.说谎,躺;n.谎话,谎言.
    vie [vbi] v.竞争,竞赛.
    die [dbi] vi.死亡,消逝,平息,渴望,漠然,熄灭;vt.死;n.骰子,钢型,硬模
    ue——苏后悔,没有按暗示大声反对,错失了应得物.
    sue [sju:] n.苏(人名),控告,向…请求,请愿.
    rue [ru:] n.懊悔,后悔,{植}芸香;v.后悔,悲伤,懊悔.
    cue [kju:] n.暗示,提示,球杆.
    hue [hju:] n.色调,样子,颜色,色彩,叫声,大声叫喊,大声反对.
    due [dju:] n.应得物,权力,{复}应付款;a.应得的,应付的,正当的,预期的
    ye——绅士的眼里,那只是染了色的枝节问题,他当然不投赞成票.
    rye [rbi] n.裸麦,黑麦,绅士,吉普赛绅士.
    dye [dbi] n.染料,染色;vt.染;v.染.
    bye [bbi] n.枝节的问题,不重要或次要的东西;a.附属的.
    aye [bi] n.赞成票,投赞成票者,int.是
    a e——老年人是投赞成票者,他们敬畏类人猿,并同意削减乡下啤酒节的开支.
    age [eidv] n.年龄,成年,使用年限,同时期的人,时代;v.变老,上年纪,成熟.
    are [b:] prep.是,在,公亩.
    aye [bi] n.赞成票,投赞成票者,int.是.
    awe [c:] n.敬畏;vt.敬畏.
    ape [eip] n.类人猿,无尾猿,善于模仿的人.
    axe [aks] n.斧,(经费的)大削减.
    ale [eil] n.(淡色)浓啤酒(约含百分之六的酒精),乡下啤酒节
    s y——他是个怕羞的,狡猾的间谍,讲在猪栏和天国种大豆的故事.
    shy [fbi] a.怕羞的,畏缩的,害羞的;vi.(马)惊逃,惊跳.
    sly [slbi] a.狡猾的.
    spy [spai] n.间谍.
    say [sei] v.说,讲,背诵,念,表示,比方说,假定;n.话语,想说的意见,发言权.
    sty [stbi] n.猪栏,猪圈;vi.住在猪圈里;vt.关入猪栏.
    sky [skbi] n.天空,天气,气候,天堂,天国.
    soy [sci] n.酱油,黄豆,大豆,
    b g——厕所门前的大袋上写着:请求别打扰.
    bog [bc^] n.沼泽,厕所;vt.使陷于泥沼;vi.陷于泥沼.
    big [bi^] a.大的,重要的,量大的,重要的;ad.夸大地,顺利.
    bag [ba^] n.袋子,猎获物.
    beg [be^] v.请求,乞求.
    bug [bq^] n.小虫,臭虫;v.装置窃听器,打扰
    h m——哼!是他!在一片吵杂声中,那笨拙的演员给围住了.
    hmm [hm] int.哼!(踌躇等).
    him [him] pron.他.
    hum [hqm] v.嗡嗡叫,哼,以鼻哼歌;n.嗡嗡声,吵杂声.
    ham [ham] n.火腿,大腿的后部,笨拙的演员;a.过火的,做作的;v.演得过火.
    hem [hem] n.边,缘,摺边,布边;v.给...缝边,包围
    ear——在梨树后面听到他说:亲爱的,别流泪,岁月消逝,并不可怕,衣服磨损,可以忍受,要靠近良知,调整自己,千万别让灵魂凋谢.
    rear [rie] n.后面,背后,后方;a.后面的,背面的,后方的;vt.培养,举起;vi.暴跳,用后腿站起.
    pear [pze] n.梨子,梨树.
    hear [hie] vt.听到,听说,听取,审理,允许;vi.听见,听到.
    dear [die] a.昂贵的,亲爱的,int.{表示惊讶,怜悯等},Oh,~!
    tear [tie] n.破处,眼泪,扯,飞奔,激怒;v.流泪,撕破,猛冲,被撕破,扯.
    year [je:] n.年,年龄,年岁.
    fear [fie] n.恐怖,害怕,担心,敬畏;v.害怕,畏惧,为...担心,敬畏(神等).
    wear [wze] vt.穿,戴;v.(~out)磨损,用旧,(~out)穿着.
    bear [bze] n.熊;v.负担,忍受,带给,具有,挤,向.
    near [nie] a.亲近的,近;ad.(时间,空间方面)近,不远;prep.在...近旁;v.接近.
    gear [^ie] n.齿轮,传动装置;v.调整,(使)适合,换档.
    sear [sie] n.烙印,灼痕;a.烤焦的,枯萎的;vt.烤焦,使枯萎;vi.凋谢,干枯
    ail——他去监狱保释犯人,听到成功者的欢呼,失败者的悲叹.在帆船尾部栏杆处,一颗钉子上挂着提桶,里面放着邮件.
    jail [dveil] n.监狱;vt.监禁.
    bail [beil] n.保释,保证金,保证人;v.保释,舀水.
    hail [heil] n.冰雹,致敬,招呼;vt.向...欢呼,致敬,招呼,使象下雹样落下,int.万岁,欢迎.
    fail [feil] vi.失败,不及格,忘记;vt.使失望,舍弃,辜负,不及格;n.不及格,不及格者.
    wail [weil] n.悲叹,哀号,痛快;vi.悲叹,哀号,嚎啕;vt.悲痛(某人的悲惨遭遇).
    sail [seil] v.航行(于);vi.启航,开船;n.帆,篷,航行,帆船.
    tail [teil] n.尾部,尾巴,尾状物,踪迹,排的长队;a.在后面的,从后面而来的,.
    rail [reil] n.横杆,围栏,扶手,铁轨;vt.以横木围栏,铺铁轨;vi.责骂,抱怨.
    nail [neil] n.指甲,钉,钉子;vt.钉,将...钉牢.
    pail [peil] n.桶,提桶.
    mail [meil] n.邮件,邮政,盔甲;vt.邮寄,给...穿盔甲
    ill——小山上,小河边,直到磨坊前,到处是广告海报,有的是女人和口服避孕丸,有的弥漫着人们的意愿——不要用剌网捕鱼,以免杀伤鱼苗.
    hill [hil] n.(姓)希尔,,小山,丘陵,坡路.
    rill [ril] n.小河,小溪;vi.小河般流.
    till [til] prep.直到,迄;conj.直到...为止;vt.耕种;n.(商店)铁柜,放钱的抽屉.
    mill [mil] n.磨坊,磨粉机,制造厂;vt.碾磨,磨细,搅拌;vi.乱转,被碾磨.
    bill [bil] n.帐单,钞票,票据,清单,议案,法案,广告;vt.用海报宣传,给...开帐单.
    jill [^il] n.女人,少女.
    pill [pil] n.药丸,口服避孕药,弹丸.
    fill [fil] vt.装满,弥漫,供给,满足;vi.充满;n.满足,饱,充分;v.填充.
    will [wil] n.意志,决心,意向,遗嘱;v.aux.将,愿意,必须.
    gill [^il,dvil] n.腮,腮下肉,峡谷,峡流,锶;v.用刺网捕鱼.
    kill [kil] v.杀死,毁掉,杀伤
    are——没人照料的是一匹母马;野兔吃野碗豆,真稀罕,无遮蔽的器皿里是削了皮的梨子,这种食物,你敢吃吗.
    care [kze] n.挂念,照料,管理,注意;v.关心,忧虑,喜欢.
    mare [mze] n.母马,母驴,月球或火星等表面阴暗区.
    hare [hze] n.野兔.
    tare [tze] n.{植}野碗豆,毒麦,皮重;vt.称皮重.
    rare [rze] a.稀罕的,杰出的,珍贵的,(肉类)半熟的;ad.非常.
    bare [bze] a.赤裸的,无遮蔽的,空的;vt.使赤裸,露出.
    ware [wze] n.陶器,器皿.
    pare [pze] vt.剥,削,修,削减,消灭.
    fare [fze] n.费用,旅客,食物;vi.遭遇,进展,进步,经营,过活.
    dare [dze] n.挑战;vi.敢,胆敢;vt.敢冒,不惧,挑逗…,挑战,
    ate——先前的情况令人憎恨,命运压制人,配偶难成,今日在城门的约会,凯特心满意足.
    late [leit] a.迟的,晚的,晚期的,先前的,已故的,前任的.
    rate [reit] n.比例,速度,价格,评价,等级,地方税,情况.
    hate [heit] n.憎恨,憎恶,憎恨之物;v.憎恨,厌恶.
    fate [feit] n.命运,运气,因缘,因果,毁灭.
    bate [beit] v.压制,减弱.
    mate [meit] v.使紧密结合,使输棋,成伙伴,成配偶,逼攻.
    gate [^eit] n.门,阀,闸,扉,狭路,水门,城门,隘口.
    date [deit] n.日期,年代,约会,枣椰子的果实.
    kate [keit] n.凯特(女名).
    est——西方的热情和笑话,最能使人放松,对鸟巢做杀虫测试,免得害虫爬上汗衫.
    west [west] n.西方,西部;a.西的,西方的;ad.向西方.
    zest [zest] n.风味,强烈的兴趣,热情,热心;vt.给...调味.
    jest [dvest] n.笑话,俏皮话;vi.嘲笑,开玩笑;vt.嘲笑.
    best [best] a.最好的;ad.最好地,最,极;n.最佳状态或作品,最好的东西.
    rest [rest] n.休息,静止,支持物,其余;vi.休息,静止,搁在,保持(状态);vt.使休息,使静止f.
    nest [nest] n.巢,窝,隐匿处,舒适的地方,一套器具;vi.筑巢,找鸟巢;vt.使套入.
    test [test] n.测试,试验,检验;v.测试,试验,检验.
    lest [lest] conj.唯恐,以免,免得,(用于fear,be afraid之后,等于that).
    pest [pest] n.有害物,害虫,讨厌的人.
    vest [vest] n.汗衫,背心,内衣;vt.使穿衣服,授予;vi.穿衣服,归属
    ake——为了抓住制造假货者,他在湖里搜索;一觉醒来,闻到烤烘蛋糕的味道.
    sake [seik] n.为了...之好处,出于对...的兴趣,缘故,理由,日本米酒.
    take [teik] v.拿,拿走,取,抓,占领,获得,接受,感受;n.捕获量.
    make [meik] vt.制造,使成为,产生,构成;vi.被制造,被处理;n.制造,构造,性情.
    fake [feik] n.假货,欺骗;a.假的;vt.伪造,赝造,捏造,假造,仿造;vi.伪装.
    lake [leik] n.湖泊,湖水,池,一种深红色的颜料,深红色.
    rake [reik] n.耙子,斜度,向船尾的倾斜,放荡者;v.搜索,掠过,用耙子耙,(使)倾斜.
    wake [weik] vt.叫醒,激发;vi.醒来,警觉,振奋;n.醒,守夜,尾迹,守丧.
    bake [beik] v.烤,烘,焙,烧硬.
    cake [keik] n.蛋糕,饼,块
    ale——在大风中扛着大包快跑,再强壮的男人也是显得无力;告别溪谷里已出售的旧屋,心里留着过去的故事.
    gale [^eil] n.大风,(突发的)一阵.
    bale [beil] n.大包,大捆;vt.打包,捆包,包装,灾难,痛苦,悲哀.
    hale [heil] a.强壮的,健壮的(尤指老人),矍铄的;vt.强拉,硬拖.
    male [meil] a.男的,雄的,男性的;n.男人.
    pale [peil] n.栅栏,界线;a.苍白的,无力的;vi.变苍白,失色;vt.使变苍白,用栅栏围.
    vale [veil,5veili:,5wb:lei] n.别离,告别,山谷,溪谷,int.再见,再会.
    dale [deil] n.宽谷,溪谷.
    sale [seil] n.出售,卖出,贱卖,廉价出售,销路,销售额.
    tale [teil] n.故事,坏话,流言蜚语,谣言,叙述,传说
    ell——幽谷里泉响如铃声,待售小屋里有人叫喊,如同传闻的可怕地狱.
    dell [del] n.(两边有树的)小谷,小溪谷,幽谷.
    well [wel] ad.好,令人满意地,完全地,甚,颇,有理由地,容易地;n.(水)井,(源)泉,池,来源.
    bell [bel] n.钟,钟形物,铃{声},鹿的鸣叫声;v.系铃于.
    sell [sel] v.出售,卖,销售.
    cell [sel] n.单元,细胞,蜂房,(尤指监狱或寺院的)单人房间,电池,小室.
    yell [jel] vi.大叫,忍不住笑,呼喊;vt.叫着说;n.叫声,喊声.
    tell [tel] vt.告诉,说,吩咐,断定;vi.讲述,泄密,告发,表明;n.讲的事,传闻.
    fell [fel] vbl.fall的过去式;vt.击倒,砍伐;n.一季所伐的木材,;a.凶猛的,可怕的.
    hell [hel] n.地狱,苦境,阴间,地狱中的人,训斥;vi.狂饮,飞驰,int.该死!
    end——借出不是出售,强夺就要保护,对人护理,对物修补;请客要弯腰,派谁去最好.
    lend [lend] v.借出,借助,贷出,增添,赋予,出力.
    rend [rend] v.割裂,分离,搅乱,伤心,抢去,强夺.
    fend [fend] vt.保护,谋生,供养,挡开;vi.努力,力争,供养,照料.
    tend [tend] vi.趋向,往往是;vt.照管,护理.
    mend [mend] n.改进,补丁,修理部分,好转;vt.改进,修理,修补;vi.好转,改善,改正.
    bend [bend] n.弯曲,曲身,绳结的一种;v.弯,拉,使屈服.
    send [send] n.波浪的推动力,船之纵摇;v.运送,派,遣.
    wend [wend] vi.行,走;vt.往,回(家),行,走
    ent——通风孔处有凹痕,帐蓬外面是杂草,牧杖租舍一美分,四月斋期过去了.
    vent [vent] n.通风孔,出烟孔,出口,(感情等的)发泄;v.放出,排出,发泄.
    dent [dent] n.凹,凹痕,(齿轮的)齿,弱点;v.使凹下,凹进,削弱.
    tent [tent] n.帐篷,住处,塞入伤口用之棉花.
    bent [bent] n.倾向,嗜好,草梗,杂草,丛生石楠子的旷野.
    kent [kent] n.牧杖,篙;v.为ken之过去式及过去分词,英国东南部州名.
    rent [rent] n.地租,租金,收益,出租房屋,裂缝,峡谷.
    cent [sent] n.分(等于美金一元的百分之).
    lent [lent] n.(基督教的)四旬斋.
    went [went] v.go的过去式,
    ull——肥牛拉动了船身;覆盖上催眠用的无价值的细薄布,傻瓜的感觉更加迟钝.
    full [ful] a.饱满的,十分的,饱的,完全的,肥的,浓的.
    bull [bul] n.(姓)布尔,{动}公牛, 粗壮如牛的人.
    pull [pul] v.拉,拖,拔;n.拉,拖,拉力,牵引力.
    hull [hql] n.壳,皮,荚,蒂,覆盖物,衣服,船身,机身.
    lull [lql] n.间歇,风平浪静,小康,暂停,镇静;v.催眠.
    null [nql] a.无效力的,无效的,无价值的,等于零的;n.零,空,零迅号.
    mull [mql] n.漂白细软薄布,混乱;vt.研磨,深思;vi.温热.
    cull [kql] n.被挑剩的淘汰之物,傻瓜,蠢蛋;v.采,摘,拣,挑选.
    dull [dql] a.感觉或理解迟钝的,呆滞的,阴暗的;vt.使迟钝,使阴暗,缓和;vi.变迟钝,减少
    ack——行李架上有一个包裹和一个装满大头钉的麻布袋,出租车司机杰克,没有注意到后面的情况.
    rack [rak] n.架,行李架,拷问台;vt.放在架上,折磨,加以拷问,使痛苦,榨取.
    pack [pak] n.包裹,一副,包装;vt.包装,捆扎,塞满,压紧;vi.包装货物,挤,群集,被包装.
    tack [tak] n.大头钉,粗缝,行动方针;vt.以大头针钉住,附加;vi.抢风航行,作之字形移动.
    sack [sak] n.大袋,麻布袋,布袋装,洗劫;vt.解雇,装入袋,洗劫,就寝.
    hack [hak] n.出租车司机,晾棚,切口,割痕,割伤,干咳,出租;v.砍.
    jack [dvak] n.杰克(男名).
    lack [lak] n.缺乏,短缺的东西;vt.缺乏,没有,需要;vi.缺乏,没有.
    back [bak] a.后面的,早过去的;ad.向后地;n.背部,后面;v.后退,支持
    all——办事处的墙上有电话,呼叫她参加舞会却被拒绝,望着林荫道的高树,那纷纷的落叶带着几分恼怒.
    hall [hc:l] n.走廊,玄关,会馆,办事处,大厅,学院.
    wall [wc:l] n.墙壁,围墙,似墙之物;a.墙壁的;vt.围以墙.
    call [kc:l] n.喊声,叫声,号召,访问,叫牌,通话;v.呼叫,召集,称呼,打电话.
    ball [bc:l] n.球,球状物,子弹,舞会,尽情地玩.
    mall [mc:l] n.购物商场,商店街,林荫道,铁圈球.
    tall [tc:l] a.高的,长的,夸大的;ad.夸大地.
    fall [fc:l] n.秋天,落下,瀑布,降低,堕落;vi.倒下,落下,来临,失守,垮台,阵亡.
    ane——简是一个理智的丹麦女子,不走那条布满了窗格玻璃,且藤条纠缠的小径,那受伤的祸害就会变小.
    jane [dvein] n.简(女子名).
    sane [sein] a.心智健全的,头脑清楚的,稳健的,理智的.
    dane [dein] n.丹麦人.
    pane [pein] n.长方块,尤指窗格,窗格玻璃,边,面.
    cane [kein] n.细长的茎,藤条,甘蔗;vt.以杖击,以藤编制.
    lane [lein] n.(乡间)小路,巷,里弄,狭窄的通道,航线,小径.
    bane [bein] n.祸根,祸害.
    wane [wein] vi.变小,亏缺,衰落,退潮,消逝,呈下弦;n.月亏,月亏期,衰退,衰退期,衰弱
    ash——那不是冲撞伤得很深的伤口,而是用腰带鞭打所致,花钱买些麦牙汁来洗涤,以免发生疡肿.
    dash [daf] n.少量,冲撞,破折号,锐气;vi.猛掷,冲撞;vt.泼溅,使猛撞,搀和,使沮丧,匆忙完成.
    gash [^af] n.砍得很深的伤口,很深的裂缝;v.(使)负深伤,划开,砍入很深.
    sash [saf] n.框格,肩带,腰带,飒饰,窗扇,装饰带;vt.装以窗框,系上腰带.
    lash [laf] n.鞭子,睫毛,责骂,讽刺;vt.鞭打,摆动,扎捆,讽刺;vi.猛击,急速甩动.
    cash [kaf] n.钱,现钞,(古中国用的)小铜钱;v.兑现.
    mash [maf] n.麦芽汁,碎麦米,糊状物,被爱慕的人;v.捣碎.
    wash [wcf] n.洗,洗涤,洗涤剂,冲积物;vt.洗,洗涤,冲出,镀金于;vi.洗涤f.
    rash [raf] n.发疹,疡肿;a.轻率的,卤莽的,性急的,
    ave——在中央广场挖洞铺石,节省了开支,主教沐浴后,手持十字架,扶着车旁的栏板,向教徒挥手致意.
    nave [neiv] n.教堂的中殿,中央广场,车轮的中心部.
    cave [keiv] n.洞穴,窑洞;vi.凹陷,投降;vt.挖洞,使凹陷.
    pave [peiv] v.铺{柏油,石砖等},铺设.
    save [seiv] vt.解救,保全,节省,储蓄;vi.挽救,节省,救球;prep.除...之外.
    lave [leiv] vt.为沐浴,洗;n.剩余物.
    have [hav] vt.有,持有,拿,从事(某事);aux.已经.
    rave [reiv] n.过分之吹嘘,迷恋,车辆等边上之栏板;v.咆哮.
    wave [weiv] n.波,波浪,(挥手)示意,致意;vi.(挥手)示意,致意,波动,飘动,摇动
    eal——她的热情和每餐小牛肉的膳食,使他真的复原了.那很响的铃声,宣告海豹皮的交易开始.
    zeal [zi:l] n.热心,热情,热忱.
    veal [vi:l] n.小牛肉,幼小的菜牛;vt.宰小牛.
    meal [mi:l] n.一餐,一顿饭,膳食,(谷类的)粗粉;vi.进餐.
    real [5riel] a.真的,真实的,不动产的.
    heal [hi:l] v.治愈,痊愈,复原,和解.
    peal [pi:l] n.隆隆声,响亮的钟声,很响的铃声;vt.使大声鸣响;vi.隆隆地响.
    seal [si:l] n.封铅,封条,印,图章,密封;vt.封,密封;n.海豹,海豹毛皮.
    deal [di:l] n.交易,(政治)密约,待遇,份量;vi.处理,做生意;vt.分给(out),给予
    ick——迪克是一个足球球员,拾取有刻痕的油绳,轻轻拍打那生病的小狗,用燃着的油绳烧死狗身上的扁虱.
    dick [dik] n.迪克(男名).
    kick [kik] n.踢,反对,{足球}球员,刺激,后坐力;v.踢.
    pick [pik] n.精选,掘,十字镐,鹤嘴锄;v.摘,掘,凿,挑选,挖,挑剔,拾取.
    nick [nik] n.刻痕,缺口;vt.刻痕于,挑毛病;vi.阻击.
    wick [wik] n.蜡烛心,灯芯,油绳;vt.通过毛细作用带走.
    lick [lik] n.舔,少许,打;vt.舔,卷过,鞭打,克服,征服;vi.轻轻拍打.
    tick [tik] n.滴答声,记号,勾号,扁虱;v.滴答地响,标以记号,作滴答声
    ile——愤怒的千里尼罗河,如同冲刷堆迭的瓦片一样,要把文件的卑鄙阴谋埋葬.
    bile [bbil] n.胆汁,愤怒.
    mile [mbil] n.英里,较大的距离.
    nile [nbil] n.尼罗河(非洲东北部河流).
    pile [pbil] n.堆,高大建筑,{核}反应堆,{电}电池组;vi.堆起,堆积,挤;vt.堆于,堆叠,.
    tile [tbil] n.瓦片,瓷砖,缸管,麻将,高礼帽;v.铺瓦,铺砖.
    file [fbil] n.文件,档案,文件夹,锉刀;vt.把...归档,提出,锉,琢磨;vi.用锉刀锉.
    vile [vbil] a.卑鄙的,可耻的,恶劣的,可憎的,简陋的,低廉的,坏透的,不足道的.
    wile [wbil] n.诡计,阴谋,欺骗;vt.欺骗,诱骗
    ine——葡萄树林是我的,优良的葡萄酒是我的,在松林里用九条绳子支起帐蓬,宴请尊贵的客人.
    vine [vbin] n.葡萄树,蔓生植物(如甜瓜),攀缘植物(如豌豆,蛇麻草),藤,蔓.
    mine [mbin] pro.我的东西;n.矿场,源泉,宝库,地雷;vt.开采,在...布雷.
    fine [fbin] a.美好的,优良的,精美的,纤细;n.罚款,罚金,晴天;vt.罚款,精炼,澄清.
    wine [wbin] n.葡萄酒,果子酒,酒.
    pine [pbin] n.松树,松木;v.消瘦,憔悴,爱慕,渴望.
    nine [nbin] num.九.
    line [lbin] n.绳,索,线路,航线;vt.顺...排列,划线于,使有线条,使起皱纹;vi.排队.
    dine [dbin] v.用膳,用正餐,招待正餐,供膳,宴请,
    one——去过无人烟的地区吗 一点声音也没有,但有松果,骨头和磨刀石.
    gone [^cn] a.过去的,失去的,离去的,死去的;vbl.go的过去分词.
    lone [leun] a.孤单的,无人烟的,寂寞的,独自的.
    zone [zeun] n.地区,区域,范围.
    none [nqn] ad.决不,毫不;pron.一个也没有,毫无.
    tone [teun] n.声音,音质,乐音,风气,腔调,色泽,语调.
    cone [keun] n.{数,物}锥形物,圆锥体,(松树的)球果;vt.使成锥形.
    bone [beun] n.骨;v.剔除.
    hone [heun] n.磨刀石;v.用磨刀石磨,
    ore——以前熟读了更多的核心知识,钻孔时刺伤的手有疼痛的感觉.
    fore [fc:] a.在前部的,以前的;ad.在前面,在船头;n.前部,船头;prep.在前.
    pore [pc:] n.气孔,毛孔,孔隙;v.注视,热烈注视,熟读.
    more [mc:] a.更多的;n.更多;ad.更,更多,更加,超过,多,大大高于;num.更多.
    core [kc:] n.果心,木髓,核心,精髓,心型,衬心.
    lore [lc:(r)] n.(特殊的)学问, (专门的)知识,口头传说,口头传说.
    bore [bc:] n.令人讨厌的人,怒潮,枪膛,孔;v.使烦扰,钻孔,钻孔.
    gore [^c:] n.血块,淤血,(帆上缝的)三角形布;vt.缝以补裆,刺伤,顶.
    sore [sc:] a.疼痛的,痛心的,剧烈的;n.痛的地方,痛处
  • 下载地址 (推荐使用迅雷下载地址,速度快,支持断点续传)
  • 免费下载 DOC格式下载
  • 您可能感兴趣的
  • 新概念英语第一册打包  新概念英语第三册  新概念英语第三册mp3  新概念英语第三册下载  新概念英语第三册课文  新概念英语第三册视频  新概念英语第三册沪江  新概念英语第三册答案  新概念英语第三册听力