• 磨铁中文网 > 所罗门的箴言
  • 所罗门的箴言

    免费下载 下载该文档 文档格式:PDF   更新时间:2009-03-02   下载次数:0   点击次数:3
    文档基本属性
    文档语言:
    文档格式:pdf
    文档作者:
    关键词:
    主题:
    备注:
    点击这里显示更多文档属性
    所罗门的箴言
    第一集
    (十1-二二16) 13-24
    第十八章
    文/邱义雄
    (下)
    13
    节:未曾听完先回答的,便是 他的愚昧和羞辱.
    「心直」是好, 但要改正「口快」的习性.
    《现代中文译本》译为:不先倾听就 抢著回答便是愚蠢失礼. 《当代圣经》译为:没有听完便作答的,实在 愚昧,必定自招其辱. 这则箴言是教导人处理事务要谨慎说话. 愚昧人的另一缺点,就是不等人家说完,就不 加思索信口开河的发表高论,这种人只有笑话 百出,自招其辱. 这则箴言也反映两种人性的弱点:1.不好 好听别人说话,只想发表自己的高论,所以人 家还未说完,就抢著回答.这样势必无法达成 沟通的目的.2.别人正在说话,还未说完就插 嘴说话,这种不礼貌的行为,有时会遭到别人 的羞辱. 开会的时候,要多听别人的意见,要等人 说完才发表你的高见,这就是智慧. 14节:人有疾病,心能忍耐;心灵忧伤,谁能 承当呢
    真理专栏 箴言释义
    《现代中文译本》译为:求生的意志使人忍受 病痛;意志消沉,希望也跟著丧失. 《思高译本》译为:刚毅的精神,能忍受病 苦;若精神萎靡,有谁能支持. 一个意志坚强,斗志激昂的人,虽有千辛 万苦,千丝万缕的阻碍,他仍能勇往直前,坚 定不移,怡然自得.如同约伯,在财产尽失, 儿女死亡之时,仍然歌颂耶和华.撒但击打使 他全身长毒疮,坐在炉灰中用瓦片刮身体,妻 子讥笑他,他仍然不以口犯罪(伯一21,二 10). 意志坚强的人,可以「打落门牙和血 吞」,但意志消沉,萎靡不振,毫无斗志的 人,有谁可以振作他的精神,使他再度奋发前 进呢 他已一蹶不振,希望也跟著丧失,「哀 莫大於心死」,已无可救药. 保罗勉励我们:「应当一无挂虑,只要凡
    《当代圣经》译为:人的心灵可以忍受疾病, 但破碎的心灵又有谁能承担呢
    事藉著祷告,祈求,和感谢,将你们所要的告 诉神.」(腓四6)
    网路线上杂志
    杂志社信箱
    http://JOY.org.tw
    holyspirit@joy.org.tw
    15节:聪明人的心得知识;智慧人的耳求知 识. 《现代中文译本》译为:明智人的心渴慕知 识;聪明人的耳倾听智言. 本节经文提供我们得知识的方法:要有一 颗受教的心,和一个受教的耳朵.先有受教的 心,就会谦卑聆听别人的指教,增长见识.经 上说:「主耶和华赐我受教者的舌头,使我知 道怎样用言语扶助疲乏的人.主每早晨提醒, 提醒我的耳朵,使我能听,像受教者一样.」 (赛五十4) 16节:人的礼物为他开路,引他到高位的人面 前. 《现代中文译本》译为:礼物开方便之门,引 你晋见重要人物. 《吕振中译本》译为:人的礼物使他的路宽 阔,引他到大人物面前. 古代东方民族有一种普遍的习俗,就是晋 见有地位的人物时,必须携带一些贵重的礼品 作为晋见之礼.《圣经》上这种例子屡见不 鲜(创三二13-21;申十七16-17;撒上九7, 十27,十七17-18).这种习俗是出於尊敬之 意,并不一定尽是贿赂.当人们要去朝见达官 贵人,人未到礼物先到,礼物成为开路先锋, 使他们如愿以偿.如果空著双手,就不会被接 见.穷寡妇到城里求官为她伸冤,不义的官 「多日不准」,拒绝接见,直到被她一再缠得 没办法,就给她伸冤,「免得她常来缠磨」 (路十八1-5). 这则箴言的「礼物」是礼尚往来 的单纯送礼,和暗藏玄机的贿赂送礼 不同,应该有所分别. 17-18节:先诉情由的,似乎有理; 但邻舍来到,就察出实
    情.掣签能止息争竞,也能解散强 胜的人. 《现代中文译本》译为:先诉说情由的,似乎 有理,只怕经不起对方的质问.两个权贵在 法庭上争讼,只好藉抽签解除纠纷. 《当代圣经》译为:在法庭上,先诉讼的看来 有理,但也要等对方答辩了以后,才能判断 是非.抽签可以平息争端,也能调解权贵的 纠纷. 这则箴言是纠正人「先入为主」的错误观 念,不可单听一面之词.这种现象不应发生在 法庭审判官身上,他不应该先听一面之词后, 便判断第一个当事人有理.他在听完第一者的 说词后,冷静不置可否,然后听另一方面的说 词,再作出公正的判断. 审判官衡量诉讼双方的陈述之后,发现两 造说词都有理,半斤八两,各有千秋,这时候 法官可以实行抽签,以解决双方的争端,这也 是一种「公权无力,私下解决」皆大欢喜的方 法.他们相信冥冥之中有神介入定事,其结果 必能平息争端,解除纠纷.因为「签放在怀 里,定事由耶和华.」(十六33) 19节:弟兄结怨,劝他和好,比取坚固城还 难;这样的争竞如同坚寨的门闩. 《现代中文译本》译为:帮助弟兄,他将如坚 固城墙卫护你;跟他争吵,他将享你以闭门 羹. 《当代圣经》译为:倘若兄弟结怨,以后要和 解,就比攻打坚固的城堡还要困难;他们的 怨恨,有如堡垒的门闩,牢不可破. 《思高译本》译为:兄弟不和,比坚城还难攻 克;他们的争辩,有如碉堡的门闩. 因原文不明,故有各种不同的翻译.综合 不同的译本,总意是兄弟争执,难以再度和

    下一页

  • 下载地址 (推荐使用迅雷下载地址,速度快,支持断点续传)
  • 免费下载 PDF格式下载
  • 您可能感兴趣的
  • 磨铁中文网盗墓笔记  盗墓笔记8磨铁中文网  磨铁中文网福利  磨铁中文网诛仙2  磨铁中文网官网  磨铁中文网与华夏  登录磨铁中文网  磨铁中文网版权编辑  磨铁中文网登陆