北岛,原名赵 振开,是著名诗人和散文家.生於1949年,1978年与芒克等人创办 《今天》 杂志 1989年移居国外.现为中文大学人文学科讲座教授. , Bei Dao is the pseudonym of Zhao Zhenkai, a world-renowned poet and essayist. Born in 1949, he founded the famous literary magazine Today in collaboration with Mang Ke and others. He left China in 1989 and is now Professor of Humanities at CUHK.
I was not allowed to publish in mainland China. At the time, the Chinese University Press published the Chinese and English versions of Waves: Stories, a collection of my medium-length novels and short stories (my first official Chinese publication). It was a real spiritual boost. While teaching in England in 1987, then director of the CU Press Mr. Tsim Tak-lung invited me to give a talk at CUHK. Then after that, a lapse of 20 years. In autumn 2005, I came to Hong Kong for a family reunion and met with Prof. Gilbert Fong and Prof. Tung Yuan-fang of the Department of Translation. They warmly invited me to teach a summer course here in 2006, and I acquiesced. So the relationship was reconnected.
在另一种语言中再造一种音乐性.这对译者是很大的挑 战.至於我的作品, 自完成之日起就不再属於我 ,读者怎样 演绎解释, 与我无关.
Before the West forced open China's doors with their ships and guns, the issue of translation was virtually non-existent. The poetry of Li Bai and Du Fu did not need translating. The 20th century was a turning point. National boundaries were broken by wars, revolutions and many other factors, giving rise to 'world literature'. In poetry translation, imagery, sentence structure, organization and style are translatable, but the musicality, including the rhythm, is very difficult to translate. One can only create a different music in another language. This is a stupendous challenge for the translator. As for my work, they are no longer mine once they are finished. How readers interpret and understand them has nothing to do with me.
1
北岛一名的缘起 What is the origin of the pseudonym Bei Dao
1978年年底,我和朋友在北京创办《今天》 文学杂志.当 时处於地下状态, 为安全起见 ,我和另一位创办人姜世伟 互取笔名.他外号叫 「猴子」 ,我用英文monkey的谐音取 名 「芒克」 .他为我取名 「北岛」 ,后来他解释说是北方大 海中沉默的岛.
- 新月诗白话诗 > 是著名诗人和散文家生於1949年
-
是著名诗人和散文家生於1949年
下载该文档 文档格式:PDF 更新时间:2009-03-01 下载次数:0 点击次数:1文档基本属性 文档语言: B?蝼葒 文档格式: pdf 文档作者: 关键词: 主题: 备注: 点击这里显示更多文档属性 经理: 单位: 分类: 创建时间: 上次保存者: 修订次数: 编辑时间: 文档创建者: 修订: 加密标识: 幻灯片: 段落数: 字节数: 备注: 演示格式: 上次保存时间:
- 下载地址 (推荐使用迅雷下载地址,速度快,支持断点续传)
- PDF格式下载
- 更多文档...
-
上一篇:数字"一"在中国古诗中的运用
下一篇:代:新月出版社
点击查看更多关于新月诗白话诗的相关文档
- 您可能感兴趣的
- 泰戈尔新月集诗欣赏 新月这首诗的意思 用一弯新月写一首诗 沙朗新月诗的意思 新月诗 白话诗 现代白话诗 散曲与白话诗的关系 散曲与白话诗
- 大家在找
-
- · 细胞生物学的前景
- · 2009年国庆大阅兵
- · 对口高考英语试题
- · 中信银行吴江盛泽支行
- · 汽车销售管理系统
- · 西班牙斗牛士斗牛比赛
- · 湖北省京山县邮编
- · 九年级化学溶液试题
- · 中国矿业大学研究生部
- · 企业电子商务成功案例
- · 高中地理必修3课件
- · 免费模拟炒股软件
- · 重庆铜梁房价
- · 数控车床编程ppt
- · 板式换热器原理
- · 百度搜索baudu.url
- · dnf扳手有什么用
- · 大肠埃希菌尿路感染
- · 桂林山水ppt
- · xxtd99.com
- · imba3.79e的命令
- · 华师大bbs
- · 下载131玩玩最新版
- · pvc管割刀
- · wow大灾变猎人单刷
- · 百度福彩双色球开奖
- · 百度翻译器下载
- · 中职珠算教案
- · 人字加偏旁变新字
- · e63塞班手机论坛
- 赞助商链接