• hao110网址之家 > the 第110期矽谷梵音guide download
  • the 第110期矽谷梵音guide download

    免费下载 下载该文档 文档格式:PDF   更新时间:2007-02-09   下载次数:0   点击次数:1
    文档基本属性
    文档语言:Simplified Chinese
    文档格式:pdf
    文档作者:nobody
    关键词:
    主题:
    备注:
    点击这里显示更多文档属性
    Gold Sage Monastery
    Dharma Realm Buddhist Association
    11455 Clayton Road, San Jose, CA 95127 Tel : (408) 923-7243 / Fax: (408) 923-1064
    矽谷梵音
    Pure Sound From Silicon Valley
    2005年6月 第110期 Issue 110 June, 2005
    NON-PROFIT ORG U.S. POSTAGE PAID PERMIT # 34 SUNNYVALE, CA
    小孩子如小树枝般长大,枝桠七八, 必须砍去横枝,将来才会成为栋梁之材.
    Little children are like young trees. While they are growing up, they need to be pruned, So they can become pillars of society.
    —宣化上人作
    金圣寺佛学班结业日师生合影
    by Venerable Master Hua
    不争,不贪,不求,不自私,不自利,不妄语 No fighting, no greed, no seeking, no selfishness, no pursuing personal advantage, and no lying.
    勾勒—出污泥不染—的巨人
    ~~专访旧金山异人— 宣化上人
    Simple Sketch of a Great Person who Arose from the Turbid World without Defilement Interview with Venerable Master Hsuan Hua
    采访整理老天月刊驻美专员 冯丹美 / By Feng Dan Mei / English translation by Peter Wu
    * 此文转载於老天月刊 / Article taken from Old Heaven magazine*
    有一群人,包括中国人,美国
    人,越南人,加拿大人等,在一 位法号称为「宣化上人」七十二 岁高僧的领导下, 过著苦行僧式 的生活. 他们住在旧金山北郊的 万佛城 ( Cith of Ten Thousand Buddhas). 每天只吃一顿 饭,穿别人穿过的旧衣服,从来 不接受任何新闻界的采访, 更反 对被拍摄照片. 本刊驻美专员冯 丹美第一次接洽采访,被拒绝 了.第二次再请求,并说明「老 天创立的宗旨,宣化上人才说: 「既然是『老天』派你来的,我 们就谈谈吧.」但特别声明,不 准带摄影机. 以下就是经过许多 艰难才采访到和宣化上人全部 的谈话内容. 冯丹美:大师,我首先请问您, 怎麼会想到出家的 宣化上人:我大概天生就是要当 和尚的吧.我是吉林省双县人, 俗姓白.十二岁就有出家的念 头, 父母亲当然不会答应. 我每 天就给父母亲叩头,给天地君 亲师叩头,给大善人叩头,给大 恶人叩头.
    冯:对不起,我插一句嘴,您那 样做会不会让人家觉得您是一 位怪人呢 宣 我现在不依旧是一位 : 「怪人」 吗 ( 哈哈一笑 ) 怪与不怪,谁 可以做判断 冯 好,我不说了,您请继续讲. : 宣:我十九岁时,母亲辞世我在 母墓守孝三年后, 就再没有回过 家,便这样当了和尚.
    闻道有先后 教学且相长
    冯:您也有老师吧 宣:当然有,而且很多.冯小姐 在许多方面,都可能做我的老 师.我追随过许多大和尚,虚云 法师对我助益最多. 冯:虚云法师 宣:你没有听说过,对不对!你
    矽谷梵音 第 110 期 2005 年 6 月
    2
    既然要代表「老天」,连虚云法 师都不知道,该多多学习. 冯:是,是.再请问,您是在怎 样的机缘下, 来到美国弘扬佛法 的呢 宣 在我出家时,佛教虽然是一 : 般中国人的信仰,但是佛法并 不普遍,一般人对佛教不太了 解,都是愚夫愚妇在那求福,求 寿,求平安快乐.没有人是在求 智慧的. 而佛教的教义那麼精深, 反而不 为人知,不能普遍.我研究的结 论是,佛教的经典太深奥,不能 普及,反观天主教,圣经早已翻 成各种语言,文字,而佛经,连 英文都不全, 所以西方人无法认 知佛法的精义,至於出家人,也 不把佛学推广到社会大众, 像在 中国庙宇里做早晚课, 就已经不 错了, 至於讲经说法, 翻译经典 几乎没有.如果佛教人有眼光 的话,早就应该把经典译成各国 语言了. 当然, 这个工作, 也因为 人才缺乏,另一方面,以前中国 人只知道有中国, 不晓得世界这 麼大.所以我决定,以翻译经书 作为弘扬佛法的起步. 西元一九 六二年,我来到美国,成立了中 美佛教总会.目前,在万佛城里 有个国际译经书院. 那里有四十

    下一页

  • 下载地址 (推荐使用迅雷下载地址,速度快,支持断点续传)
  • 免费下载 PDF格式下载
  • 您可能感兴趣的
  • hao110  hao110.com  hao123网址之家  hao123ya网址之家  hao123网址之家主页  新hao163网址之家  hao130网址之家  hao23网址之家  hao1231网址之家