• 川农老板山贴吧 > 川端康成文集美丽与悲哀孔宪縀译E公
  • 川端康成文集美丽与悲哀孔宪縀译E公

    免费下载 下载该文档 文档格式:PDF   更新时间:1997-10-07   下载次数:0   点击次数:8
    文档基本属性
    文档语言:
    文档格式:pdf
    文档作者:?¨??????
    关键词:??AE?????????±????±?ú??????
    主题:?????????÷??
    备注:
    点击这里显示更多文档属性
    川端康成文集
    美丽与悲哀
    孔宪縀译
    E公 英
    朱春育译
    川端康成
    美丽与悲哀E公 英目
    录ガ
    目录
    美丽与悲哀
    孔宪縀译
    1
    E公 英
    朱春育译
    2 0 3

    中国读者
    川端香男里
    川端康成的文学不仅同包括中国在内的东方古典, E安 朝
    以后的日本文学的传统相结合, 在" 新感觉派" E步 之初, 它
    同包括现代派在内的西欧文学也有很深的关系. 东方覧久的
    传统与西欧现代派文学的实质联系, 对世界的广泛关心, 这
    是贯穿于川端文学的特征. 这种文学的多样性, 在获得诺贝
    尔文学奖二十多年后, 诞生一百周年在即的现在, 得到了世
    界上广泛的理解. 它也是二十世纪文学的特征之一. 在以
    " 城市人" 为主人公的小说里, 他留下了杰作, 同时也留下了
    为数不少的, 描写日常与非日常的两种世界微妙关系的作E.
    正如三岛由纪夫所E论 的那样, 川端康成是个" 永恒的旅行
    者" . 同时也是描笾旅行幻想的名人. 他还写了《他者》和为
    数众多描写女性的以及深入人物内心世界的作E.
    但愿中国读者通过这
    次译出癳的《川端康成
    文集》, 可以了解到川端文
    学创作的多样性, 以及E
    文学的趣味性. 他向西方
    学习, 但决不单纯模仿西
    方, 而是创造出东方的文
    学来. 但愿读者能体味到
    川端康成文学的誩正价
    值.
    1 主编者的话

    下一页

  • 下载地址 (推荐使用迅雷下载地址,速度快,支持断点续传)
  • 免费下载 PDF格式下载
  • 您可能感兴趣的
  • 川农贴吧  重庆农商行贴吧  北京农商行贴吧  天津农商银行百度贴吧  农九师贴吧  农商行贴吧  成都农商银行贴吧  天津农商银行贴吧  天津市农商行贴吧