• 何培斌 建筑 > 第三六二期 二零一零年九月四日 No. 362 4
  • 第三六二期 二零一零年九月四日 No. 362 4

    免费下载 下载该文档 文档格式:PDF   更新时间:2014-09-16   下载次数:0   点击次数:1
    乘长风破万里浪 Making a Splash 中大划艇隊在8月22日举行的 「成龙挑战盃2010年全港大学赛艇锦标赛」 中,连续第九年夺得全场总冠军 , 另亦赢得男子组总冠军和女子组总亚军 . The CUHK Rowing Team secured the overall championship in the Jackie Chan Challenge Cup Hong Kong Universities Rowing Championships 2010 held on 22 August, making it the winner of the competition for the ninth year in a row. The team also won the titles of men's overall champion and women's 1st runner-up. 本刊由香港中文大学资讯处出版 ,每月出版两期.截稿日期及稿例载於www.cuhk.edu.hk/iso/newslter/. The CUHK Newsletter is published by the Information Services Office, CUHK, on a fortnightly basis. Submission guidelines and deadlines can be found at www.cuhk.edu.hk/iso/newslter/. 第三六二期 二零一零年九月四日 No. 362 4 September 2010 P2 我们电子这一行的时间常数 大概最慢是一秒钟, ……而中 文系的时间常数动辄五千年. In the field of electronics, the slowest time constant is one second … The time constant for the Chinese Department may be around 5,000 years. P12 一些台湾同学以为我是学生 物的,因为Egyptology (埃及 学) 聽起来与Entomology (昆虫学) 有点像. My classmates from Taiwan thought that I was studying a kind of biological science, since the term 'Egyptology' rang like 'Entomology'. P6 青光眼是香港头号视力杀手, 中大最近发现新眼药水能治 疗类固醇引发的青光眼. Glaucoma is the leading cause of blindness in Hong Kong. CUHK identified a potential drug to treat steroid- induced glaucoma. 2 No. 362, 4.9.2010 去年春间,我偶然看到这本小书,在 黄昏中,随便读它.书一打开来, 感觉不像是在读书,好像远离闹市,到一水 木清幽, 白云舒卷,阳光闪烁的桃源.……翌 日清晨,蓝天如洗,我舖上稿纸,再摊开这本 小书,开始译它. 」 此一文笔清雅的译后记 , 写於1953年; 文中所说的小书,叫 《宇宙与爱因斯坦》 ,译者陈之藩.当时这位北洋大学电 机系的毕业生 ,从原本任职实习工程师的台湾硷业公司高 雄硷厂 ,转至台北国立编译馆工作, 此书就是他的译作. 当年的陈教授除了自然科学著作外,竟还挑战起译界咸认 为最难翻译的文体诗.他迻译英诗,并辑录成 《蔚蓝 的天》 一书.陈教授挥洒的译笔, 往往能摆脱原诗的羁绊, 几可独立於原作.他自言这是老毛病, 「信笔由腕、信马由 缰地不是在译, 而是自己作起来了」 . 对於翻译的个中苦乐,陈教授说: 「任何创作总是创作者 享受最大也最多,我翻译英诗是根據小泉八云的讲解.当时,翻译英诗为了学英文 ,不仅享受原作者雪莱、布莱克 、 华兹华斯创作的快乐, 而且享受小泉八云解释他们的诗的 快乐.於是自己的手也痒了 ,不免一试 , 用同样的内容创作 起来.最后一看,形同翻译,所以这类翻译绝非为翻译而 翻译, 更与我的本行科技无关了 . 」 擘划中大最早的博士课程 本行是学电机工程的陈教授, 1955年离开台湾负笈美国, 1957年获宾夕法尼亚大学硕士学位 , 之后再获英国剑桥大 学博士学位 .1977年他在麻省理工学院担任客座科学家期 间, 在学校图书馆看到中文大学电子学系的招聘广告, 就应 聘来到中大 , 出任讲座教授暨系主任, 总共七年多. 其时,电子学系由创系系主任高锟教授打下基础,已初具 规模,但中大还没有任何博士课程.陈教授上任后马上筹 备开办电子学博士课程,如此分秒必争是因为在麻省理工 时,眼见香港最好学生都跑到美国去.他说 : 「我们中大电 子系的学生,在大学毕业以前,就有些在很有水准的学刊 里发表他们的论文了 .这些有研究才能的青年 ,刚刚毕业 , 就被美国大学抢了去. 」 因此急於想方设法把这些人才留 在香港. 陈教授回忆开办博士课程的过程,说: 「没有遭到甚麽困 难, 所以也没有甚麽难忘的事,倒是有一位难忘的人物, 就 是当时的研究院院长经济学家邢慕寰教授.在讨论课程 的细节上 ,他表现出谦谦君子的风範 ,一派儒者气象. 」 当时邢院长认为本校既名为中文大学,应该是中文系先有 博士学位才名正言顺,电子系可以慢些.陈教授向他说: 「我们电子这一行的时间常数大概最慢是一秒钟,……而 中文系的时间常数动辄五千年.我们不在一个时间常数的 範围里. 」 邢院长说: 「从美国来的教授,总是爱开玩笑, 我们说完了正事, 再说玩笑好吗? 」 如此两人经过十来次的争辩与讨论,中大终於在1980年同 时开设中国文化研究和电子学两项博士课程,是本校最早 的博士课程. 独步文坛 陈教授是科学家 ,发表过科学论文逾百篇,但妙手 天成的,却是他的散文 .他早年以 《旅美小简》 、 《在春风里》 、 《剑河倒影》 等一系列著作饮誉文坛 , 文章还选入香港和台湾的中文教科书,影响了几代 香港和台湾读者,后来大陆教科书也收录其文章.至 於写作的养分,陈教授说是来自几个人的影响: 「中 国人是柳宗元, 西洋人是罗素与爱因斯坦.此外,我还 爱念杜甫 、刘禹锡的诗, 以及邱吉尔的文章 . 」 睽违十七载,陈教授重回香港这个他笔下「未到之 前,并不想来 ; 可是到过之后,就不想离开的地方」 ,由2002年起担任前身为电子学系的中大电子工程学系名 誉教授.定居香港后他一直笔耕不辍,谈历史谈文化 谈科学谈人生,创作力不减当年,近年陆续结集成 《散步》 、 《思与花开》 等作品问世. 陈之藩教授 (右) 与高锟教授 Prof. Chen Chih-fan (right) and Prof. Charles K. Kao 2 No. 362, 4.9.2010 一沙一世界一文一天堂|陈之藩教授以往在中大校园 , 常會碰到电子工程学系名誉 教授陈之藩往来於山上山下 , 或是走路上山到 新亚校园 , 找在翻译系任教的妻子童元方教授 吃午饭 , 或是两夫妇一同散步下山到火车站. 但陈教授自两年前身体抱恙后 , 多在家休养, 已很少在校园露面 . 今年2月,荣获2009年诺贝 尔物理学奖的前校长高锟教授返港 , 工程学院 设宴招待 , 并请来一众学院教授与他叙旧 . 席 上又见到许多熟悉的脸孔 , 包括陈之藩教授 . 本刊得童元方教授协助 , 访问了陈教授 , 并草 成此文 , 让读者重温陈教授对本 校的贡献 . 陈教授是优 游於文学国度的科学 家,也是涵泳於科学世界的文学家. 如他对邢慕寰教授所说,科学和人文处於不同的时间维 度.六十年前那个年轻工程师,从高雄的硷厂走进了缪思 的殿堂,自此出入於两个分属不同时间维度的範疇而无 所窒碍. 「 No. 362, 4.9.2010 3 'Icame across this small book last spring. In the twilight I flipped through it. When I opened the book, I felt that I was not reading. It felt like I was away from the hustle and bustle of the city and was going on a journey to a haven where brooks babbled, leaves rustled, clouds swirled and shafts of sunlight sparkled…. Early the following morning, under the crystal blue sky, I spread out sheets of paper, opened the book, and began to translate it.' This translator's postscript was written in 1953. The small book mentioned was The Universe and Dr. Einstein and the translator was Chen Chih-fan. At that time, Chen, a graduate of the Department of Electrical Engineering of Peiyang University and former engineer of an alkali factory in Kaohsiung, Taiwan, worked for the National Institute for Compilation and Translation in Taipei. The book was one of his translated works. In addition to works on natural science, the young Professor Chen took up the challenge of translating the most difficult literary genre—poetry. With his free translation style, his Chinese translations of the English poems are more creations in their own rights than replicas of the English originals. He describes it as his old malaise. 'I let the pen flow as if a horse is galloping with a free rein. It was like I wrote the poem myself instead of having translated it.' He says, 'When it comes to literary creation, it is writers who get the greatest enjoyment. I based my translations of English poems on the interpretation of Patrick Lafcadio Hearn (aka Koizumi Yakumo). At that time, I translated poetry for the purpose of learning English. I shared the joy of creation felt by Percy Bysshe Shelley, William Blake and William Wordsworth. I also shared the joy of Lafcadio Hearn in appreciating their poems. I was itching to be a poet myself and wrote poems with the same topics. After I wrote those poems and read them, they were like translations. And of course they had nothing to do with the profession that I was trained in.' Launching CUHK's First Doctoral Programme Trained as an electronic engineer, Professor Chen left Taiwan to study in the US in 1955 and received his MS degree from the University of Pennsylvania in 1957 and his PhD from the University of Cambridge in 1971. In 1977 when he was a visiting scientist at the Massachusetts Institute of Technology (MIT), he saw a recruitment advertisement from the Department of Electronics of CUHK. He responded to the ad and came to CUHK to serve as Professor of Electronics and chairman of the department for over seven years. At that time, with the foundation laid by Prof. Charles K. Kao, the Electronics Department was well established. But CUHK did not have any PhD programmes. As soon as he came to Hong Kong, Professor Chen prepared to launch a PhD programme in electronics for the department. He was anxious because while at MIT, he noticed that the best students from Hong Kong went to the US. He said, 'The students from the Electronics Department of CUHK published papers in prestigious journals before they graduated. As soon as they graduated, these students with research talent were recruited by American universities.' So, he was eager to devise ways to keep them in Hong Kong. Recollecting the days when he was preparing the doctoral programme, he says, 'I don't have any unforgettable experiences because I didn't encounter many difficulties. But I did meet an unforgettable person. He was the then dean of the Graduate School—Prof. Hsing Mo-huan. He exuded the air of a modest and genteel Confucian scholar, particularly in deliberating on programme matters. Professor Hsing believed that as our university was named the Chinese University, it would be more desirable to launch a PhD programme in Chinese studies first. And the Electronics Department could wait. Professor Chen differed with him on this: 'In the field of electronics, the slowest time constant is one second…. The time constant for the Chinese Department may be around 5,000 years. We don't operate at the same time constant.' Professor Hsing responded, 'Professors from the US like to joke. Can we finish our business first before joking?' After a dozen rounds of discussion and argument, CUHK finally launched its first PhD programmes in Chinese studies and electronics in the same year—1980. Literary Laurels Professor Chen is a scientist who has published over 100 scientific papers. But he is best known for his prose writing. His essays, which have been collected in Chinese textbooks in Hong Kong and Taiwan, have inspired generations of Hong Kong and Taiwan readers. Recently his essays were also collected in Chinese textbooks in China. Professor Chen says his writing was influenced by several persons: 'For Chinese, it's Liu Zongyuan. For Westerners, it's Bertrand Russell and Albert Einstein. I also like the poems of Du Fu and Liu Yuxi, and Winston Churchill's essays.' After 17 years Professor Chen returned to Hong Kong, a city that he described as a place 'where you don't want to go before you actually visit it, and where you don't want to leave after you have been there'. From 2002 onwards, he served as an honorary professor of the Department of Electronic Engineering, the successor of the former Department of Electronics. After settling down in the city, Professor Chen has continued to put pen on paper, talking about history, culture, science and life with unabated creativity. New collections of his essays have been published one after another. Professor Chen is a scientist travelling the realm of literature and is an essayist roaming the world of science. As he told Prof. Hsing Mo-huan, science and literature belong to two different dimensions of time. Since the young engineer walked out from the alkali factory in Kaohsiung and wandered into the hall of the Muses 60 years ago, he has shone in both fields. To See a World in a Grain of Sand and a Heaven in an Essay — Prof. Chen Chih-fan In the past, it was commonplace to see Prof. Chen Chih-fan, honorary professor of the Department of Electronic Engineering, strolling around the CUHK campus. You might bump into him when he was walking uphill to the New Asia campus to meet his wife Prof. Tung Yuan-fan at the Department of Translation for lunch. Or you might see the couple walking downhill together to the University Station. But since Professor Chen fell ill two years ago, he has not come to the University as much as before. In February this year when former CUHK Vice-Chancellor Prof. Charles K. Kao returned to the University after receiving the 2009 Nobel Prize in Physics, the Faculty of Engineering threw a homecoming banquet for him and invited many old friends of his to join the event. Professor Chen was among the guests. With the help of Professor Tung, the CUHK Newsletter interviewed Professor Chen. 1977年的陈之藩教授 Prof. Chen Chih-fan in 1977 No. 362, 4.9.2010 3 No. 362, 4.9.2010 校园消息CAMPUS NEWS 校园添置心脏病急救设施 Life-Saving Devices Installed on Campus ? 大学最近於校园多处地点设置了自动体 外心脏去纤维性颤动器 (去颤器) , 以 便遇有人心脏突然停顿, 可第一时间抢救. 大学保健处处长陆伟昌医生 (图) 指出,心 脏病是本港第二号杀手,每年夺去约六 千人的性命.因心跳骤停而猝死的 个案每年千多宗,平均每天约三 宗.为了加深大家对心脏病的认 识,大学特别於2010年伊始推 出连串心脏健康教育活动,如 讲座、与红十字會合办的大型 心肺复苏训练. 陆医生说: 「心脏病患者愈 来愈多,且更會在毫无预兆 下突然病发,接着心跳和呼吸停 止,失去意识.时间是复苏抢救 成功的关键,根據美国心脏协 會建议,在医院以外发生心 脏骤停后,须於三至五分钟内 进行电击除颤,每迟一分钟,存活 率即下降百分之七至十. 」 现时香港的商场和港铁站均装设去颤器.中 大校园人流众多,实亦有此需要.陆医生补充: 「虽说应第一时间召唤救伤车 ,但救伤车来到中大需 时七八分钟, 加上校园广大,建筑物达一百五十多幢,要 找到患者所在现场也得花上点时间.然而,抢救成功与否 便是往住在於那分秒之间. 「因此,校方不单在暑假期间於校园添置了去颤器,还为 保安员 、保健处职员 、设有去颤器场地的职员等开办训练 课程,简介心肺结构、心脏病的认识及预防、心肺复苏技 巧,以及去颤器的使用方法.现时已有四十八名同事受训 完毕, 日后将有更多同事受训. 」 去颤器分置於各体育场地 (岭南运动场、 大学体育中心、 水上活动中心、泳池) 、保健处,以及保安组总部和巡逻 车.陆医生强调,由於保安员熟悉校园,接获通知后,赶 往现场时间會较救伤车快.所以 ,若大家遇上该类事故 , 致电999后,应即时再通知保安组,让带同去颤器的保安 员在最短时间内抢救患者. 社會工作学系於2010年5月29日至6月5日举办为期 八天的山东交流实习团.在系主任马丽庄教授、 实 习课程主任卢吴美娟女士 (前排右二) 、专业顾问梁玉麒博 士 (前排右三) 及黄美菁女士带领下 ,十八名本科生及七名 研究生前往山东参与研讨會,题目涵盖内地社會福利与社 會工作教育、民政福利服务体系 、基层社区组织与社区服 务、家庭婚姻变迁与社會服务等. 本校学生还访问了济南市的老年公寓 、基爱女性社工服务 中心 、社會福利院及家庭寄养基地. The Social Work Department organized an exchange programme to Shandong from 29 May to 5 June 2010. Led by chairperson Prof. Ma Lai-chong Joyce, director of field instruction Mrs. Lo Ng Mei-kuen Eva (front row, 2nd right), and professional consultants Dr. Leung Yuk-ki Timothy (front row, 3rd right) and Ms. Wong Mei-ching Mooly, 18 undergraduate and seven postgraduate students attended seminars on social welfare and social work education, civil welfare system, grassroots community organizations and community work, family and marriage issues and social services. During their stay in the province, the students visited different social service organizations, such as a home for the elderly, a women's centre, an institute of social welfare and a foster home. 社工系师生访问山东 Social Work Students Visit Shandong ? Dr. Luk says, 'SCA leads to no breath, no pulse, and loss of consciousness. Many of its victims have no prior symptoms. Time is an essential factor in emergency treatment. The American Heart Association recommends that defibrillation be administered within three to five minutes after the arrest. The survival rate decreases by 7 to 10% for every minute that passes without defibrillation.' AEDs are now available at many transport stations, shopping malls and buildings in Hong Kong. In view of our large staff and student population, the University has decided to install AEDs on campus to save lives. Dr. Luk explains, 'It takes six to seven minutes for an ambulance to arrive at our University. As we have over 150 buildings in our huge campus, more time may be needed for the ambulance to reach the location where the victim is. But a couple of minutes can spell the difference between life and death. 'In addition to installing AEDs on campus, we've trained our security and health staff in basic knowledge of heart diseases, CPR, and the use of AEDs. So far, a total of 48 staff members have completed the training and more will be trained in the near future.' AEDs have been installed in sports facilities (Lingnan Stadium, University Sports Centre, Water Sports Centre, swimming pool), the University Health Services Centre, and the headquarters and patrol cars of the Security Unit. Dr. Luk stresses the importance of notifying the Security Unit after calling 999 if a SCA event occurs. Security guards are familiar with the campus, and with the AEDs, they can administer emergency treatment in the shortest time. The University recently installed a number of automated external defibrillators (AED), a life- saving device for treating sudden cardiac arrest (SCA), on campus. Dr. Luk Wai-cheong Scotty, director of the University Health Service, points out that heart disease is the second biggest killer in Hong Kong, accounting for 6,000 deaths per year, of which 1,000 are caused by SCA. Thus, the University has launched a series of heart health promotion activities, including talks and cardio pulmonary resuscitation (CPR) training since early this year. 心室颤动會引致心脏颤抖或心跳骤停,继而死亡. 电击去颤术利用电击去颤,使心跳回复正常 , 是治 疗心室颤动的有效方法. Ventricular Fibrillation (VF) causes the heart to fibrillate or stop. Defibrillation is an effective treatment for VF. It involves sending an electric current to the heart to stop fibrillation and restore its normal rhythm. No. 362, 4.9.2010 CAMPUS NEWS 校园消息CAMPUS NEWS 校园消息供应链管理研究中心會议 Supply Chain Management Conference ? 社會系参与中国调查會议 Sociology Teachers at Social Survey Conference ? 张越华教授 (左) 及同钰莹教授 (右) 致送纪念品予范伟达教授 Prof. Cheung Yuet-wah (left) and Prof. Tong Yuying (right) presenting souvenir to Prof. Fan Weida 中 大由 2010年8月25日起於 iTunes U开设专页 , 与 世界各地顶尖学府一同透过载於iTunes Store的iTunes U,提供大学的学术资源让大众免费下载. 中大的iTunes U专页 (http://itunes.cuhk.edu.hk/) 载有 多场杰出讲座、学术會议及课堂的影音档案供使用者下 载.目前已上载专页的内容包括:为庆祝前校长高锟教 授获2009年诺贝尔物理学奖而举办的光纤通讯讲座、 四十五周年校庆博文公开讲座系列, 以及探讨管理学新思 维的商务讲座.另外还有由法律学院教授主讲的土地法 课堂. 全球已有超过六百所顶尖学府於 iTunes U 开设专页 ,包括 由中国社會学會方法研究會主办、中大社會学系协 办的 「中国调查」 学术研讨會,在2010年7月18至20日於上海复旦大学召开.此次研讨會旨在关注近年中国 调查及研究方法的进展与经验, 并为海内外关注社會调查 方法的同仁提供交流和创新的平台. 开幕仪式由中国社會学會方法研究會會长范伟达教授主 持,美国著名社會学家兼方法学家、经典教材 《社會研究 实践》作者Prof. Earl Babbie向与會者介绍美国最新的社 會研究方法教学及应用. 中大社會学系系主任张越华教授应邀为主讲嘉宾 ,向大會 介绍该系近四十年的社會研究历程,并展望未来发展.在 后续的分论坛中, 本校社會学系的谭康荣、锺华、同钰莹 及敖丹教授与其他一百五十多位专家学者,针对如何科学 地研究中国社會进行了广泛而热烈的探讨. Organized mainly by the Methodology Section of the Chinese Sociological Association (CSA), the conference on 'Conducting Social Surveys in China' was held at Fudan University, Shanghai from 18 to 20 July 2010. As one of the co-sponsors, the Department of Sociology of CUHK sent a delegation of five professors to participate in scholarly exchange with 150 other local and foreign participants on the theme of linking social survey experience in China with state-of-the-art methods in the field of social research. Chaired by Prof. Fan Weida, head of the Methodology Section of CSA, the opening ceremony featured a keynote speech delivered by Prof. Earl Babbie, the renowned sociologist and methodologist who authored The Practice of Social Research, on new developments in the teaching and application of social research methods in the US. Prof. Cheung Yuet-wah, chairman of the Department of Sociology, CUHK, gave a presentation on the historical development and outlook of social research in the department. In sub-theme seminars, Professors Tony Tam, Sara Zhong, Tong Yuying and Ao Dan of the department discussed the possible application of some of the latest quantitative techniques to social research in China. 哈佛、耶鲁、麻省理工 、牛津等.中大是首批获美国苹果公 司邀请开设 iTunes U 专页的亚洲大学. CUHK joined iTunes U on 25 August 2010, a dedicated area within the iTunes Store that offers free audio and video content from leading educational institutions worldwide. The public can enjoy CUHK educational content through various personal computing devices. Students, faculty, alumni and visitors can now visit CUHK on iTunes U (http://itunes.cuhk.edu.hk/) to access video and audio recordings of distinguished talks, conferences, and lectures of academic programmes of the University, 本校利丰供应链管理及物流研究所旗下的供应链管 理研究中心, 与华南理工大学和美国印第安纳大学 合作,举办第四届国际营运与供应链管理国际會议暨第十 五届亚太决策科学年會联合會议.两會於2010年7月25至30日在香港和广州举行, 二百五十多位来自世界各地的学 者和从业人员参加,发表论文凡一百九十篇,并往顺德参 观了两家先进工厂. 中大副校长许敬文教授和决策科学学會主席梁源强教授 亲临大會并发表开幕词,业界发言者包括利丰集团主席 冯国经博士、ASTRI总裁特别助理Dr. Manuel Costa、中 国广东移动主席徐龙博士、广州毅昌科技股份有限公司 主席冼燃先生. The Supply Chain Management Research Centre, Li & Fung Institute of Supply Chain Management & Logistics, CUHK organized the Joint Conference of the 4th International Conference on Operations and Supply Chain Management and the 15th Asia Pacific Decision Sciences Institute from 25 to 30 July 2010 in collaboration with South China University of Technology and Indiana University. More than 250 participants from all over the world took part in the conference held in Hong Kong and Guangzhou, presenting some 190 papers to share their 中大副校长许敬文教授 (前排左六) 、 决策科学学會主席梁源强教授 (前排左五) 、會议组委會副主席赵先德教授 (前排右五) 与其他与 會者在开幕礼上合照 Prof. Michael K.M. Hui, Pro-Vice Chancellor of CUHK (front row, 6th left); Prof. Keong Leong, president of Decision Sciences Institute (front row, 5th left); Prof. Zhao Xiande, vice chair of the organizing committee of the conference (front row, 5th right) attending the opening ceremony with other participants 中大开设 iTunes U 专页 CUHK on iTunes U Launched ? including public lectures on optical fibre communication in commemoration of former CUHK Vice-Chancellor Prof. Charles K. Kao's being awarded the 2009 Nobel Prize in Physics, the CUHK 45th Anniversary Public Lecture Series, and business talks on new thinking in management, and a series of lectures on 'Principles of Land Law'. There are many top universities in the US, Europe, Canada and Australia with active iTunes U sites, including Harvard, Yale, MIT, Oxford. CUHK is one of the first Asian universities to make content available on iTunes. research findings. The conference also featured a tour to two leading manufacturers in Shunde. The opening remarks of the conference were given by Prof. Michael K.M. Hui, Pro-Vice Chancellor of CUHK and Prof. Keong Leong, president of the Decision Sciences Institute. Keynote industry speeches were delivered by Dr. Victor Fung, chairman of Li & Fung Ltd.; Dr. Manuel Costa, special assistant to CEO of ASTRI; Dr. Xu Long, president of China Mobile Guangdong, and Mr. Xian Ran, president of Guangzhou Echom Science & Technology Ltd. No. 362, 4.9.2010 《巢中幼雏》 ,陈燕明摄 陈燕明是新闻学文学硕士课程研究生 , 现为自然教育工作者 , 热爱生态 摄影 . Fledglings by Chan Yin-ming Christina Christina is a postgraduate student of the MA programme in Journalism. She is also an environmental educator and a nature photographer. 成就ACHIEVEMENTS 新眼药水治疗青光眼 New Drug for Glaucoma 青光眼是香港头号视力杀手,全港 百分之二十三的失明个案是由青光 眼导致,而对类固醇过敏是青光眼成因之 一.在青光眼患者中,逾半人对类固醇有 过敏反应. 眼科及视觉科学学系系主任林顺潮教授 指: 「现时不少眼疾及术后用药都使用类 固醇药物治疗,包括糖尿病黄斑病变、虹 膜发炎及用於手术后作消炎等. 」 该系最 Glaucoma is the leading cause of blindness in Hong Kong, accounting for 23% of all cases. Among the many causes of glaucoma, steroid- induced glaucoma is an important one because over 50% of glaucoma patients are steroid responders. Prof. Lam Shun-chiu Dennis, chairman of the Department of Ophthalmology and Visual Sciences said, 'Steroid is used in treating various eye diseases, such as uveitis and diabetic macular edema, etc., and as an anti-inflammatory drug after eye surgery.' A research team in the department found that topical Sodium 4-Phenylbutyrate (PB) is able to prevent and treat steroid-induced glaucoma. In normal situations, aqueous humour produced inside the eyeball is drained through a sponge-like structure (with many sieves or openings) called the 新法治子宫瘤 CUHK Improves Treatment for Uterine Fibroids 艺文风景ATOUCH OF CLASS trabecular meshwork (TM) located at the angle of the anterior chamber of the eyeball. The TM cells are able to remove extracellular deposits and debris inside the TM, keeping the sieves well open and patent. In steroid-induced glaucoma in rabbits, there is an increase in TM cell deaths and therefore extracellular deposits and debris, leading to blockage of the drainage channels, pressure rise and glaucoma. PB has been shown to be able to prevent cell deaths and reduce extracellular deposits and debris in the TM, and thus prevent and treat steroid- induced glaucoma. The team is applying for a US patent for the discovery of the new usage of PB as a potential glaucoma drug. It is expected that it can be put to clinical use after two to three years. 近发现,含化学物质「钠苯基 丁」 (简称PB) 眼药水能预防 及治疗类固醇引发的青光眼. 正常情况下,眼内分泌出的房 水會不停流入位於眼前方的 前房,再经由前房角海绵状的 小梁网(眼房排水口)流出. 小梁网细胞具有清理前房角 积聚物的功能,故能保持前房 角畅通. 因类固醇过敏而引发的青光 眼,成因是小梁网细胞大 量 死亡,失去其清理积聚物的功能,使积聚 物阻塞排水口,以致眼压上升,最终导致 青光眼.实验证实,PB眼药水能减少小 梁网细胞死亡,保持小梁网畅通,因此能 预防及治疗因类固醇过敏而引起的青光 眼. 研究隊伍正就此项新发现申请美国专利, 预计PB眼药水两三年后便可正式使用. 影像及介入放射学系研究新 方法治疗子宫肌瘤.新方 法利用Trisacryl明胶微球堵塞肌 瘤血管,令其坏死缩小,使病人避 免开刀切除之苦. 该系余俊豪教授表示,相较於传 统的聚乙烯醇 (PVA)微球,利用 Trisacryl明胶微球的新方法能把 治疗成功率由百分之六十九提升至 百分之九十六. 栓塞子宫肌瘤血管是非外科手术的 治疗方法, 可有效把肌瘤体积缩少 百分之六十, 消除病徵的成功率可达百分之 七十至八十,适用於不打算生育的妇女 . 子宫肌瘤是最常见的妇女肿瘤,以往多以 药物和外科手术治疗.但前者只能短暂 把肌瘤缩小;后者则有机會出现并发症和 复发. 中大这项研究成果已在去年底举行的 「第 九十五届北美洲放射诊断学学术年會」 上 发表. The Department of Imaging and Interventional Radiology improved non-surgical treatment for uterine fibroids. The new uterine fibroid embolization (UFE) involves using Trisacryl (TA) microspheres to block the vessels of uterine fibroids, thereby cutting their blood supply, causing them to shrink and ultimately die. According to Prof. Yu Chun-ho Simon of the department, by using TA microspheres in place of the conventional Polyvinyl Alcohol microspheres for the treatment, the success rate can be increased from 69% to 96%. UFE can shrink the size of tumours by up to 60% and relieve symptoms in 70% to 80% of patients. The treatment is only recommended to women who have no wish for future pregnancy. Usual treatment options include hormonal therapy and surgery. Hormonal therapy usually does not have a sustainable effect and surgery carries a risk of significant complications and recurrence. This study was presented in the 95th Annual Meeting of the Radiological Society of North America in December 2009. No. 362, 4.9.2010 人事动态PERSONALIA Name 姓名 Post 职位 Effective Date 生效日期 Honorary Appointments 名誉职务 Dr. Chow Tat Shing 周达诚 Research Fellow (honorary), School of Life Sciences 生命科学学院名誉研究员 1.7.2010– 30.6.2012 Prof. Fung Yuk Kuen, Sylvia 冯玉娟 Adjunct Professor, The Nethersole School of Nursing 那打素护理学院客座教授 1.7.2010– 30.6.2011 Dr. Theodore D. Huters Editor-at-Large of Renditions, Research Centre for Translation, Institute of Chinese Studies 中国文化研究所翻译研究中心译丛海外编辑 2.7.2010– 1.7.2012 Miss Christina M. Stouder Programme Manager for CUHK–Yale-China Programmes, New Asia College 新亚书院香港中文大学与雅礼协會计划经理 2.7.2010– 1.7.2012 Dr. Mak Mui Hing, June 麦梅卿 Research Associate (honorary), Dept of Cultural & Religious Studies 文化及宗教研究系名誉副研究员 21.7.2010– 20.7.2011 Dr. Zhao Quanwu 赵泉午 Research Associate (honorary), Centre for Supply Chain Management & Logistics, Li & Fung Institute of Supply Chain Management & Logistics 利丰供应链管理及物流研究所供应链管 理及物流研究中心名誉副研究员 26.7.2010– 25.10.2010 Mr. Chan Kwok Kin 陈国建 Professional Consultant (honorary), Dept of Electronic Engineering 电子工程学系名誉专业顾问 1.8.2010– 31.7.2012 Prof. Chan Wai Ock, David 陈维鄂 Adjunct Professor, Dept of Educational Psychology 教育心理学系客座教授 1.8.2010– 31.7.2013 Prof. Chau Hing Wah 邹兴华 Adjunct Associate Professor, Dept of History 历史系客座副教授 1.8.2010– 31.7.2011 Prof. Ho Man Wui, Richard 何文汇 Honorary Professor, Dept of Chinese Language & Literature 中国语言及文学系名誉教授 1.8.2010– 31.7.2013 Mrs. Kong Tsong Bi Chu 江曾碧珠 Senior College Tutor, Chung Chi College 崇基学院资深书院导师 1.8.2010– 31.7.2011 Ms. Kwok Yuen Fung 郭婉凤 Lady Warden (honorary), Daisy Li Hall, New Asia College 新亚书院紫霞楼名誉女舍监 1.8.2010– 31.7.2012 Prof. Lam Wo Lap 林和立 Adjunct Professor, Dept of History 历史系客座教授 1.8.2010– 31.7.2011 Prof. Lee Chi Kin, John 李子建 Adjunct Professor, Dept of Curriculum & Instruction 课程与教学学系客座教授 1.8.2010– 31.7.2013 Prof. Lee Kwing Chin, Kenneth 李烱前 Adjunct Professor, School of Pharmacy 药剂学院客座教授 1.8.2010– 30.6.2011 Prof. Lee Wing Kee 李荣基 Adjunct Associate Professor, Dept of Physics 物理系客座副教授 1.8.2010– 31.7.2012 Prof. James D. Seymour Adjunct Associate Professor, Faculty of Social Science 社會科学院客座副教授 1.8.2010– 31.12.2011 Prof. Siu Lai Kuen, Susanna 萧丽娟 Adjunct Associate Professor, Dept of History 历史系客座副教授 1.8.2010– 31.7.2011 Prof. Siu Lai Ping, Teresa 萧丽萍 Adjunct Associate Professor, Hong Kong Institute of Educational Research 香港教育研究所客座副教授 1.8.2010– 31.7.2012 Prof. Tang Kwok Chun 邓国俊 Adjunct Associate Professor, Dept of Curriculum & Instruction 课程与教学学系客座副教授 1.8.2010– 31.7.2012 Prof. Ting Sun Pao, Joseph 丁新豹 Adjunct Professor, Dept of History 历史系客座教授 1.8.2010– 31.7.2011 Prof. Sheila F. Twinn 程思雅 Adjunct Professor, The Nethersole School of Nursing 那打素护理学院客座教授 1.8.2010– 30.6.2011 Prof. Wong Po Shing 黄宝诚 Adjunct Associate Professor, Dept of Statistics 统计学系客座副教授 1.8.2010– 31.7.2011 Prof. Yue-Hashimoto Anne Oi-Kan 余霭芹 Honorary Professor, Dept of Chinese Language & Literature 中国语言及文学系名誉教授 1.8.2010– 31.7.2013 Prof. Chan Wai Ock, David 陈维鄂 Senior College Tutor, New Asia College 新亚书院资深书院导师 2.8.2010– 31.7.2011 Prof. Chan Ying Keung 陈膺强 Adjunct Professor, Dept of Sociology 社會学系客座教授 2.8.2010– 31.7.2011 Prof. Chen Xiangsheng 陈祥生 Adjunct Professor, School of Public Health & Primary Care 公共衞生及基层医疗学院客座教授 2.8.2010– 1.8.2012 Prof. Cheung Tak Sing 张德胜 Adjunct Professor, Dept of Sociology 社會学系客座教授 2.8.2010– 31.7.2011 Prof. Fang Xiaoyi 方晓义 Adjunct Professor, School of Public Health & Primary Care 公共衞生及基层医疗学院客座教授 2.8.2010– 1.8.2012 Dr. Joshua A. Fogel Research Fellow (honorary), Research Centre for Translation, Institute of Chinese Studies 中国文化研究所翻译研究中心名誉研究员 2.8.2010– 1.8.2011 Prof. Kueh Yak Yeow 郭益耀 Senior College Tutor, New Asia College 新亚书院资深书院导师 2.8.2010– 31.7.2011 Prof. Li Xiaoming Adjunct Professor, School of Public Health & Primary Care 公共衞生及基层医疗学院客座教授 2.8.2010– 1.8.2012 Dr. Meng Deyu 孟德宇 Postdoctoral Fellow (honorary), Dept of Geography & Resource Management 地理与资源管理学系名誉博士后研究员 2.8.2010– 30.9.2010 Prof. Ng Pak Tao, Pedro 吴白弢 Adjunct Professor, Dept of Sociology 社會学系客座教授 2.8.2010– 31.7.2011 Dr. Ng Sau Man 吴秀敏 Research Associate (honorary), Centre for Health Behaviours Research, School of Public Health & Primary Care 公共衞生及基层医疗学院健康行为 研究中心名誉副研究员 2.8.2010– 1.8.2012 Name 姓名 Post 职位 Effective Date 生效日期 Dr. Ni Pengfei 倪鹏飞 Research Fellow (honorary), Hong Kong Institute of Asia-Pacific Studies 香港亚太研究所名誉研究员 2.8.2010– 1.8.2012 Prof. Wong Kuan Io 黄坤尧 Senior College Tutor, United College 联合书院资深书院导师 2.8.2010– 31.7.2012 Prof. Wu Hao 吴皓 Adjunct Professor, Dept of Otorhinolaryngology, Head & Neck Surgery 耳鼻咽喉 — 头颈外科学系客座教授 2.8.2010– 1.8.2013 Prof. Ohno Kazutoshi 大野和敏 Adjunct Assistant Professor, Dept of Japanese Studies 日本研究学系客座助理教授 7.8.2010– 31.12.2010 Prof. Pun Sai Wing 潘世荣 Adjunct Assistant Professor, Dept of Curriculum & Instruction 课程与教学学系客座助理教授 14.8.2010– 31.7.2012 Prof. Tam Man Kwan 谭万钧 Adjunct Professor, Dept of Educational Administration & Policy 教育行政与政策学系客座教授 14.8.2010– 13.8.2012 Dr. Wang Tao 王涛 Research Associate (honorary), Dept of Cultural & Religious Studies 文化及宗教研究系名誉副研究员 16.8.2010– 15.12.2010 Courtesy Appointments 礼任 Prof. Leung Kai Shun 梁启信 Associate Professor (by courtesy), School of Biomedical Sciences 生物医学学院副教授 (礼任) 1.7.2010– 31.8.2010 Prof. Wang Yixiang 王毅翔 Associate Professor (by courtesy), School of Biomedical Sciences 生物医学学院副教授 (礼任) 1.7.2010– 31.10.2011 Prof. Wu Che Yuen, Justin 胡志远 Professor (by courtesy), School of Biomedical Sciences 生物医学学院教授 (礼任) 1.7.2010– 29.2.2012 Prof. Leung Mei Yee 梁美仪 Associate Professor (by courtesy), Dept of Educational Administration & Policy 教育行政与政策学系副教授 (礼任) 1.8.2010– 31.7.2012 Prof. Wong Chun Kwok 黄振国 Professor (by courtesy), School of Life Sciences 生命科学学院教授 (礼任) 1.8.2010– 31.7.2011 Prof. Choi Yuk Ping 蔡玉萍 Associate Professor (by courtesy), School of Public Health & Primary Care 公共衞生及基层医疗学院副教授 (礼任) 2.8.2010– 1.8.2012 Prof. Lau Bik San, Clara 刘碧珊 Associate Professor (by courtesy), School of Chinese Medicine 中医学院副教授 (礼任) 8.8.2010– 7.8.2011 Concurrent Appointments 兼任 Prof. Chan Ka Leung 陈家亮, Professor of Medicine & Therapeutics 内科及药物治疗学讲座教授 Director, Institute of Digestive Disease 消化疾病研究所所长 1.7.2010– 31.7.2013 Prof. So Jenny Fong Suk 苏芳淑, Professor of Fine Arts 艺术讲座教授 Director, Institute of Chinese Studies 中国文化研究所所长 1.7.2010– 31.7.2011 Prof. Chan Tak Cheung, Anthony 陈德章, Professor of Clinical Oncology 肿瘤学讲座教授 Director, Hong Kong Cancer Institute 香港癌症研究所所长 1.8.2010– 31.7.2013 Prof. Chan Wood Yee 陈活彜, Professor, School of Biomedical Sciences 生物医学学院教授 Warden, Kuo Mou Hall, Shaw College 逸夫书院国楙楼舍监 1.8.2010– 31.7.2012 Prof. Cheng Hon Ki 郑汉其, Professor, School of Biomedical Sciences 生物医学学院教授 Associate Director, Chinese University Institute of Biotechnology 中文大学生物科技研究所副所长 1.8.2010– 31.12.2010 Prof. Cheng Pui Wan 郑佩芸, Associate Professor, Dept of Educational Psychology 教育心理学系副教授 Warden, Pentecostal Mission Hall Complex, Chung Chi College 崇基学院五旬节會楼舍监 1.8.2010– 31.7.2013 Prof. Fan Po Hung, Joseph 范博宏, Professor, School of Accountancy & Dept of Finance 财务学系及會计学院教授 Co-Director, Institute of Economics & Finance 经济及金融研究所所长 1.8.2010– 31.7.2012 Prof. Fung Kwok Pui 冯国培, Professor of Biochemistry, School of Biomedical Sciences 生物医学学院 生物化学讲座教授 Director, Institute of Chinese Medicine 中医中药研究所所长 1.8.2010– 31.7.2013 Prof. Huang Yu 黄聿, Professor, School of Biomedical Sciences 生物医学学院教授 Director (Basic Science), Institute of Vascular Medicine 心脑血管医学研究所所长 (基础研究) 1.8.2010– 31.7.2013 Prof. Lam Hon Ming 林汉明, Associate Professor, School of Life Sciences 生命科学学院副教授 Warden, Daisy Li Hall, New Asia College 新亚书院紫霞楼舍监 1.8.2010– 31.7.2012 Prof. Lee Wing Yan, Vivian 李咏恩, Associate Professor, School of Pharmacy 药剂学院副教授 Warden, Chan Chun Ha Hostel, United College 联合书院陈震夏宿舍舍监 1.8.2010– 31.7.2012 No. 362, 4.9.2010 PERSONALIA 人事动态Name 姓名 Post 职位 Effective Date 生效日期 Prof. Lo Lung Kwong 卢龙光, Professor, Dept of Cultural & Religious Studies 文化及宗教研究系教授 Director, Divinity School of Chung Chi College, Dept of Cultural & Religious Studies 文化及宗教研究系崇基学院神学院院长 1.8.2010– 31.7.2013 Prof. Ng Kee Pui, Dennis 吴基培, Professor, Dept of Chemistry 化学系教授 Warden, Pentecostal Mission Hall Complex, Chung Chi College 崇基学院五旬节會楼舍监 1.8.2010– 31.7.2013 Prof. So Kee Long, Billy 苏基朗, Professor of History 历史学讲座教授 Director, Centre for East Asian Studies 东亚研究中心主任 1.8.2010– 31.7.2012 Prof. Tsang Hon Ki 曾汉奇, Professor, Dept of Electronic Engineering 电子工程学系教授 Associate Director, Centre of Optical Sciences, Institute of Optical Science & Technology 光科技研究所光学研究中心副主任 1.8.2010– 31.7.2012 Prof. Wang Shaoguang 王绍光, Professor of Government & Public Administration 政治与行政学讲座教授 Director, Universities Service Centre for China Studies 中国研究服务中心主任 1.8.2010– 31.7.2012 Mr. Wong On Tung 黄安东, Instructor I, Physical Education Unit 体育部一级导师 Warden, Hang Seng Hall, United College 联合书院恒生楼舍监 1.8.2010– 2.9.2011 Prof. Xia Keqing 夏克青, Professor, Dept of Physics 物理系教授 Director, Institute of Optical Science & Technology 光科技研究所所长 1.8.2010– 31.7.2011 Prof. You Hoi Sze, Joyce 姚凯诗, Associate Professor, School of Pharmacy 药剂学院副教授 Warden, Hua Lien Tang, Chung Chi College 崇基学院华连堂舍监 1.8.2010– 31.7.2013 Prof. Yu Cheuk Man 余卓文, Professor of Medicine & Therapeutics 内科及药物治疗学讲座教授 Director (Clinical Science), Institute of Vascular Medicine 心脑血管医学研究所所长 (临床医学) 1.8.2010– 31.7.2013 Prof. Zhang Junsen 张俊森, Wei Lun Professor of Economics 伟伦经济学讲座教授 Co-Director, Institute of Economics & Finance 经济及金融研究所所长 1.8.2010– 31.7.2012 Prof. Jan F. Kiely 杨凯里, Associate Professor, Centre for East Asian Studies 东亚研究中心副教授 Associate Director, Centre for East Asian Studies 东亚研究中心副主任 2.8.2010– 1.8.2012 Appointments/Re-appointments 聘任/转任 Dr. Qiu Zhongfeng 丘仲锋, BS DS Postdoctoral Fellow, Institute of Space & Earth Information Science 太空与地球信息科学研究所博士后研究员 23.6.2010 Prof. Lin Marie Chia Mi 林李家宓, BSc PhD Professor, Dept of Surgery 外科学系教授 2.7.2010 Dr. Yu Xiaofeng 余晓峰, MPhil PhD Postdoctoral Fellow, Dept of Systems Engineering & Engineering Management 系统工程与工程管理学系博士后研究员 21.7.2010 Miss Hui Yuen Hung 许婉红, BSSc Project Co-ordinator II, Faculty of Education 教育学院二级计划协调员 26.7.2010 Dr. Pan Junhao 潘俊豪, BS PhD Research Associate, Dept of Statistics 统计学系副研究员 26.7.2010 Dr. Zhu Xiaoming 竺晓鸣, BS DS Research Associate, Dept of Imaging & Interventional Radiology 影像及介入放射学系副研究员 26.7.2010 Dr. Zheng Nengheng 郑能恒, BS MS PhD Research Associate, Dept of Electronic Engineering 电子工程学系副研究员 27.7.2010 Miss Tang Pui Yin 邓佩妍, BNurs MNurs Instructor I, The Nethersole School of Nursing 那打素护理学院一级导师 28.7.2010 Miss Kwong Tin Lok 邝天乐, BA Project Co-ordinator II, Executive MBA Programme, Faculty of Business Administration 工商管理学院 行政人员工商管理硕士课程二级计划协调员 29.7.2010 Dr. Chan Hoi Ling 陈凯翎, BSc PhD Research Associate, School of Life Sciences 生命科学学院副研究员 1.8.2010 Mr. Cheung Hoi Ngai 张海艺, BChiMed MPhil RCMP Instructor II, School of Chinese Medicine 中医学院二级导师 1.8.2010 Miss Hui Wai Ling 许惠玲, BSc Executive Officer II, Institute of Digestive Disease 消化疾病研究所二级助理主任 1.8.2010 Mr. Kee Wai Man 纪纬纹, BSSc MPhil Research Associate, Hong Kong Institute of Asia- Pacific Studies 香港亚太研究所副研究员 1.8.2010 Dr. Lam Kit 林杰, BSSc MSc MLA PhD Research Associate, Hong Kong Institute of Asia- Pacific Studies 香港亚太研究所副研究员 1.8.2010 Prof. Lee Tong, Tony 李东, BSEE MS MS PhD FIEEE FHKIE Research Professor, Dept of Information Engineering 信息工程学系研究教授 1.8.2010 Dr. Li Zhijie 李志杰, MB MM PhD Research Associate, School of Biomedical Sciences 生物医学学院副研究员 1.8.2010 Dr. Bian Houqin 边后琴, BEng MEng DEng Visiting Scholar, Dept of Mechanical & Automation Engineering 机械与自动化工程学系访问学人 2.8.2010 Prof. Chan Nicholas Louis 陈炜舜, BBA MPhil PhD Assistant Professor, Dept of Chinese Language & Literature 中国语言及文学系助理教授 2.8.2010 Dr. Chang Pei Chi 张佩錡, BEng MEng MBA DEng Research Associate, Institute of Space & Earth Information Science 太空与地球信息科学研究所副研究员 2.8.2010 Dr. Chen Ju Chen 陈如珍, BSc MA PhD Instructor I, Dept of Anthropology 人类学系一级导师 2.8.2010 Name 姓名 Post 职位 Effective Date 生效日期 Miss Cheng Hiu Lin 郑晓莲, BA Project Co-ordinator II, WHO-Collaborating Centre for Sports Medicine & Health Promotion, Dept of Orthopaedics & Traumatology 矫形外科及创伤学系世界衞生组织运动医学暨 促进健康中心二级计划协调员 2.8.2010 Mr. Cheng Lam, Keith 郑岚, BA Assistant Computer Officer, Information Technology Services Centre 资讯科技服务处助理电算师 2.8.2010 Prof. Cheung Yam Leung 张钦良, BA MPhil MSc PhD Assistant Professor, Dept of Linguistics & Modern Languages 语言学及现代语言系助理教授 2.8.2010 Mr. Cheung Ying Kit 张英杰, BSc MPhil MSocSc Research Associate, School of Public Health & Primary Care & Stanley Ho Centre for Emerging Infectious Diseases 公共衞生及基层医疗学院及 何鸿燊防治传染病研究中心副研究员 2.8.2010 Dr. Cheung Yuk Man 张彧暋, BA MPhil PhD Instructor I, Dept of Sociology 社會学系一级导师 2.8.2010 Dr. Cui Xiangyu 崔翔宇, BEcon BEng MEcon PhD Postdoctoral Fellow, Dept of Systems Engineering & Engineering Management 系统工程与工程管理学系博士后研究员 2.8.2010 Ms. Dai Binbin 戴彬彬, BA MA Instructor I, Centre for Learning Enhancement And Research 学能提升研究中心一级导师 2.8.2010 Prof. Dai Haijing 戴海静, BEcon BA MSW MA PhD Assistant Professor, Dept of Social Work 社會工作学系助理教授 2.8.2010 Prof. Duan Renjun 段仁军, BS MS PhD Research Assistant Professor, Dept of Mathematics 数学系研究助理教授 2.8.2010 Prof. He Xi 贺喜, BHist MHist PhD Research Assistant Professor, Dept of History 历史系研究助理教授 2.8.2010 Prof. Jan F. Kiely 杨凯里, BA MA PhD Associate Professor, Centre for East Asian Studies 东亚研究中心副教授 2.8.2010 Miss Kwok Hiu Sin 郭晓倩, BSSc Project Co-ordinator II, Dept of Medicine & Therapeutics 内科及药物治疗学系二级计划协调员 2.8.2010 Dr. Lai Keng Po 黎镜波, BSc PhD Research Associate, Dept of Anatomical & Cellular Pathology 病理解剖及细胞学系副研究员 2.8.2010 Mr. Lee Chi Wai 李志伟, RN BNurs GradDipClinNur MHA MSocSc Professional Consultant, The Nethersole School of Nursing 那打素护理学院专业顾问 2.8.2010 Miss Lee Wai Ying 李惠盈, BA Project Co-ordinator II, Dept of Linguistics & Modern Languages 语言学及现代语言系二级计划协调员 2.8.2010 Prof. Lo Ka Man 卢嘉曼, BSSc MA PhD Assistant Professor, Dept of Economics 经济学系助理教授 2.8.2010 Prof. Lui Lok Ming 雷乐铭, BSc MA PhD Assistant Professor, Dept of Mathematics 数学系助理教授 2.8.2010 Dr. Ma Hao 马好, BEng MEng PhD Postdoctoral Fellow, Dept of Computer Science & Engineering 计算机科学与工程学系博士后研究员 2.8.2010 Mr. Man Chi Yeung 文子洋, BSc Assistant Computer Officer, School of Biomedical Sciences 生物医学学院助理电算师 2.8.2010 Dr. Mao Yina 毛伊娜, BMgt MPhil PhD Postdoctoral Fellow, Dept of Management 管理学系博士后研究员 2.8.2010 Dr. Mei Yi 梅一, BS MS DEng Research Associate, Provost's Office 常务副校长室副研究员 2.8.2010 Prof. Mok Chung Pang 莫仲鹏, BSc AM PhD Assistant Professor, Dept of Mathematics 数学系助理教授 2.8.2010 Mr. Or Tsz Ming 柯子明, BSSc MPhil Instructor II, Dept of Sociology 社會学系二级导师 2.8.2010 Prof. Park Sung Yong 朴盛庸, BA MA MS MS PhD Assistant Professor, Dept of Economics 经济学系助理教授 2.8.2010 Prof. Puk Wing Kin 卜永坚, BA MPhil DPhil Assistant Professor, Dept of History 历史系助理教授 2.8.2010 Prof. Sit Wing Hung, Janet 薛咏红, RN RN(NSW) BAppSc MHA PhD Associate Professor, The Nethersole School of Nursing 那打素护理学院副教授 2.8.2010 Dr. Tao Wenyan 陶文艳, BS MS DS Postdoctoral Fellow, Dept of Electronic Engineering & Shun Hing Institute of Advanced Engineering 电子工程学系及信兴高等工程研究所博士后研究员 2.8.2010 Prof. To Siu Ming 陶兆铭, BSSc PhD RSW Assistant Professor, Dept of Social Work 社會工作学系助理教授 2.8.2010 Miss Tsang Tim 曾湉, BA MPhil PCEd Research Associate, Centre for Learning Enhancement And Research 学能提升研究中心副研究员 2.8.2010 Dr. Wan Xiangwei 万相伟, BS PhD Postdoctoral Fellow, Dept of Systems Engineering & Engineering Management 系统工程与工程管理学系博士后研究员 2.8.2010 Prof. Wong Mi Ling, Eliza 黄美玲, RN RM BHS MHA MNurs PhD Assistant Professor, The Nethersole School of Nursing 那打素护理学院助理教授 2.8.2010 Prof. Yip Yuk Lap 叶旭立, BEng MPhil PhD Assistant Professor, Dept of Computer Science & Engineering 计算机科学与工程学系助理教授 2.8.2010 Ms. Chan Wai Yi 陈惠仪, BA Project Co-ordinator II, Dept of Information Engineering 信息工程学系二级计划协调员 3.8.2010 Ms. Lee Yuen Yin, Rosa 李婉贤, MSc Project Manager, Faculty of Medicine 医学院项目经理 3.8.2010 Dr. Li Xiaofeng 李晓峰, BS MS DS Research Associate, Institute of Space & Earth Information Science 太空与地球信息科学研究所副研究员 4.8.2010 Prof. Song Zheng 宋铮, BEcon MEcon MPhil PhD Assistant Professor, Dept of Economics 经济学系助理教授 4.8.2010 Prof. Xia Yin 夏银, BS MAgr PhD Assistant Professor, School of Biomedical Sciences 生物医学学院助理教授 4.8.2010 No. 362, 4.9.2010 PERSONALIA 人事动态Name 姓名 Post 职位 Effective Date 生效日期 Dr. Wu Ting 吴婷, BS DS Visiting Scholar, Dept of Systems Engineering & Engineering Management 系统工程与工程管理学系访问学人 5.8.2010 Dr. Zhu Shushuang 朱书尚, BS MS DMgt Visiting Scholar, Dept of Systems Engineering & Engineering Management 系统工程与工程管理学系访问学人 5.8.2010 Dr. Chen Huanjun 陈焕君, BS MS PhD Postdoctoral Fellow, Dept of Physics 物理系博士后研究员 6.8.2010 Dr. Xie Longhan 谢龙汉, BS MS PhD Postdoctoral Fellow, Institute of Precision Engineering 精密工程研究所博士后研究员 6.8.2010 Mr. Cheng Ka Cheong 郑嘉瑒, BSc PGDipAdvArchStud HKIA RegArch (HK) Architect, Campus Development Office 校园发展处建筑师 9.8.2010 Ms. Chiu Wing Yin, Adeline 招咏贤, BA PGDE MEd Instructor I, English Language Teaching Unit 英语教学单位一级导师 9.8.2010 Miss Chow Suk Ling 周淑玲, BA Project Co-ordinator II, Dept of Cultural & Religious Studies 文化及宗教研究系二级计划协调员 9.8.2010 Miss Ko Tsz Kei 高梓祺, BA Executive Officer II, School of Continuing & Professional Studies 专业进修学院二级助理主任 9.8.2010 Miss Kwan Pui Ying, Jenny 关佩盈, BA MA Administrative Assistant, Communications & Public Relations Office 传讯及公共关系处副主任 9.8.2010 Miss Li Yuen Kwan 李菀君, BA MA Project Co-ordinator II, Research Institute for the Humanities 人文学科研究所二级计划协调员 9.8.2010 Miss Tin Lok Yan, Jess 田洛铟, BIntBus Project Co-ordinator II, Centre for East Asian Studies 东亚研究中心二级计划协调员 9.8.20910 Prof. Lee Yau Wing, Vincent 李佑荣, MB ChB PGDipEpid&Biostat MSc FRCSEd FCOphthHK FCSHK FHKAM (Ophthalmology) Associate Professor, Dept of Ophthalmology & Visual Sciences 眼科及视觉科学学系副教授 10.8.2010 Dr. Liang Xiaoying 梁小影, BEng PhD Postdoctoral Fellow, Dept of Systems Engineering & Engineering Management 系统工程与工程管理学系博士后研究员 10.8.2010 Ms. Ng Lai Tuen, Monica 吴丽端, MSW RSW Professional Consultant, Dept of Social Work 社會工作学系专业顾问 11.8.2010 Prof. Yau Chun Yip 邱俊业, BSc MPhil PhD Assistant Professor, Dept of Statistics 统计学系助理教授 11.8.2010 Miss Ho Man Yi 何敏仪, BBA MA Executive Officer II, MBA Programmes, Faculty of Business Administration 工商管理学院工商管理硕士课程二级助理主任 12.8.2010 Mr. Chan Wai Kei 陈伟基, BA MSc Instructor I, School of Continuing & Professional Studies 专业进修学院一级导师 13.8.2010 Ms. Tam Ha Ting 谭夏亭, BSc MPhil Research Associate, Dept of Medicine & Therapeutics 内科及药物治疗学系副研究员 13.8.2010 Prof. Jong Siu Yung 庄绍勇, BEng MSc PCAdvEdStud PhD Assistant Professor, Dept of Curriculum & Instruction 课程与教学学系助理教授 14.8.2010 Prof. Yin Hongbiao 尹弘飈, BEd MEd PhD Assistant Professor, Dept of Curriculum & Instruction 课程与教学学系助理教授 14.8.2010 Ms. Chan Mei Yu 陈美瑜, BSSc Executive Officer II, Shenzhen Development Office 深圳发展处二级助理主任 16.8.2010 Dr. Huang Yuanhao 黄源浩, BMgt BSc MEng PhD Postdoctoral Fellow, Dept of Electronic Engineering 电子工程学系博士后研究员 16.8.2010 Ms. Lui Yin Ling 吕燕玲, BA PCEd MEd MA Instructor I, English Language Teaching Unit 英语教学单位一级导师 16.8.2010 Dr. Xu Gang 许刚, BS MS DS Research Associate, Institute of Mathematical Sciences 数学科学研究所副研究员 16.8.2010 Resignations 辞职 Mr. Yuen Man Hon, Nicholas 阮文翰 Research Assistant, School of Life Sciences 生命科学学院研究助理 2.8.2010 Dr. Kwong Ming Sum, Elizabeth 邝明心 Research Assistant, Centre for Health Behaviours Research, School of Public Health & Primary Care 公共衞生及基层医疗学院健康行为研究中心研究助理 11.8.2010 Miss Mak Wing Yan 麦咏欣 General Clerk II, Graduate School Office 研究院二级文员 13.8.2010 Dr. Shen Na 沈娜 Postdoctoral Fellow, Centre for Entrepreneurship, The Asia-Pacific Institute of Business 亚太工商研究所创业研究中心博士后研究员 13.8.2010 Mr. Chan Calvin Chun Woon 陈浚桓 Junior Research Assistant (honorary), Dept of Statistics 统计学系名誉初级研究助理 14.8.2010 Mr. Ng Sai Yung 吴世庸 Audio-Visual Operator, Audio-Visual Services Unit 视聽服务组视聽器材操作员 14.8.2010 Miss Zhou Nan 周楠 Research Assistant (honorary), Dept of Marketing 市场学系名誉研究助理 15.8.2010 Miss Chan Shuk Wa 陈淑华 Assistant Project Co-ordinator, New College Planning Office 新书院筹划处助理计划协调员 17.8.2010 Ms. Chan Siu Lin 陈小莲 General Clerk II, Personnel Office 人事处二级文员 17.8.2010 Ms. Li Chung Yi 李颂仪 Medical Laboratory Technician II, Dept of Obstetrics & Gynaecology 妇产科学系二级医疗实验室技术员 19.8.2010 Mr. Mok Chi Tak, Kenneth 莫致德 Administrative Director (Marketing & Student Recruiting), MBA Programmes, Faculty of Business Administration 工商管理学院工商管理 硕士课程行政主任 (课程推广及招生) 23.8.2010 Mr. Sun Yi 孙禕 Junior Research Assistant, Dept of Information Engineering 信息工程学系初级研究助理 28.8.2010 Name 姓名 Post 职位 Effective Date 生效日期 Ms. Lam Lok Yan 林洛恩 General Clerk II, School of Continuing & Professional Studies 专业进修学院二级文员 30.8.2010 Dr. Li Chunman 李春满 Research Associate, School of Biomedical Sciences 生物医学学院副研究员 30.8.2010 Dr. Ku Yee Lai 顾伊丽 Instructor I, Dept of Psychology 心理学系一级导师 31.8.2010 Miss Kwok Wing Suen 郭颖璇 General Clerk II, Personnel Office 人事处二级文员 31.8.2010 Dr. Lin Chunqing 林淳清 Research Associate, Centre for Epidemiology & Biostatistics, School of Public Health & Primary Care 公共衞生及基层医疗学院流行病学及 生物统计学中心副研究员 31.8.2010 Miss Tam Kin Yan 谭健忻 Personal Secretary II, Faculty of Law 法律学院二级私人秘书 31.8.2010 Miss Chan Sin Mun 陈倩雯 General Clerk II, School of Architecture 建筑学院二级文员 1.9.2010 Miss Chan Wing Chi 陈颖慈 Project Co-ordinator II, Faculty of Law 法律学院二级计划协调员 1.9.2010 Mr. Cheung Chi Wai 张志伟 Research Assistant, Research Centre for Contemporary Chinese Culture, Institute of Chinese Studies 中国文化研究所当代中国文化研究中心研究助理 1.9.2010 Mr. Cheung Hing Hung 张庆鸿 Assistant Computer Officer, Dept of Mathematics 数学系助理电算师 1.9.2010 Ms. Chow Nga Kuen 邹雅娟 Junior Research Assistant, Dept of Anatomical & Cellular Pathology 病理解剖及细胞学系初级研究助理 1.9.2010 Mr. He Gang 贺刚 Research Assistant, Dept of Sports Science & Physical Education 体育运动科学系研究助理 1.9.2010 Mr. Ho Kam Tsuen 何锦泉 Assistant Security Officer, Security Unit, University Safety & Environment Office 大学安全及环境事务处保安组助理保安主任 1.9.2010 Mr. Hu Hai 胡海 Research Assistant, Dept of Electronic Engineering 电子工程学系研究助理 1.9.2010 Miss Hui Pik Kwan 许碧君 General Clerk II, Faculty of Law 法律学院二级文员 1.9.2010 Mr. Lai Wing Hong, Michael 黎永康 Medical Laboratory Technician II, Dept of Anatomical & Cellular Pathology 病理解剖及细胞学系二级医疗实验室技术员 1.9.2010 Miss Lam Wing Ki 林颖琪 Project Co-ordinator II, WHO-Collaborating Centre for Sports Medicine & Health Promotion, Dept of Orthopaedics & Traumatology 矫形外科及创伤学系世界衞生组织运动医学暨 促进健康中心二级计划协调员 1.9.2010 Miss Lau Ka Fong, Angela 刘嘉芳 Research Assistant, Dept of Educational Psychology 教育心理学系研究助理 1.9.2010 Prof. Liauw Wie Wu, Laurence 廖维武 Associate Professor, School of Architecture 建筑学院副教授 1.9.2010 Mr. Tse Wai Chung 谢伟聪 Assistant Computer Officer, Hong Kong Jockey Club Sports Medicine & Health Sciences Centre, Faculty of Medicine 医学院香港赛马會运动医学及 健康科学中心助理电算师 1.9.2010 Miss Wan Yee Yan 温怡欣 Project Co-ordinator II, WHO-Collaborating Centre for Sports Medicine & Health Promotion, Dept of Orthopaedics & Traumatology 矫形外科及创伤学系世界衞生组织运动医学暨 促进健康中心二级计划协调员 1.9.2010 Dr. Adrian Wong 黄沛霖 Postdoctoral Fellow, Dept of Medicine & Therapeutics 内科及药物治疗学系博士后研究员 1.9.2010 Miss Zhao Chendong 赵陈冬 Project Co-ordinator II, Dept of Ophthalmology & Visual Sciences 眼科及视觉科学学系二级计划协调员 1.9.2010 Ms. Xu Huiming 徐辉明 Junior Research Assistant, Dept of Medicine & Therapeutics 内科及药物治疗学系初级研究助理 4.9.2010 Miss Cheng Tik Man, Christy 郑迪文 Project Co-ordinator II, MBA Programmes, Faculty of Business Administration 工商管理学院工商管理硕士课程二级计划协调员 6.9.2010 Dr. Ma Tianxing 马天星 Postdoctoral Fellow, Dept of Physics 物理系博士后研究员 6.9.2010 Mr. Cheung Chi Man 张志文 Research Assistant, School of Biomedical Sciences 生物医学学院研究助理 7.9.2010 Mr. Ko Yun Tao 高润涛 Junior Research Assistant, Dept of Orthopaedics & Traumatology 矫形外科及创伤学系初级研究助理 9.9.2010 Dr. Wang Haibin 王海斌 Research Associate, Dept of Statistics 统计学系副研究员 10.9.2010 Mr. Yuen Chi Lap 袁志立 Research Associate, Dept of Electronic Engineering 电子工程学系副研究员 15.9.2010 Ms. Cheng Lai Shan, Anissa 郑丽珊 Administrative Assistant, Communications & Public Relations Office 传讯及公共关系处副主任 28.9.2010 Ms. Keing Yuen Wai, Christina 姜源玮 Computer Officer I, Information Technology Services Centre 资讯科技服务处一级电算师 29.9.2010 Prof. Wong Po Choi 黄宝财 Professor, Dept of Information Engineering 信息工程学系教授 30.9.2010 The information in this section is provided by the Personnel Office 此栏资料由人事处提供. 10 No. 362, 4.9.2010 O 宣布事项ANNOUNCEMENTS 副校长续任 Re-appointment of Pro-Vice-Chancellor 经校长推荐, 并依據《香港中文大学条例》 第5 (6) 条及规程7规定 ,校董會再度委任化学 讲座教授黄乃正教授为大学副校长,任期两年,由2011年2月1日起生效. The Council of The Chinese University of Hong Kong has appointed Prof. Henry N.C. Wong, Professor of Chemistry as Pro-Vice-Chancellor for a period of two years from 1 February 2011, as recommended by the Vice-Chancellor and in accordance with Section 5(6) and Statue 7 of The Chinese University of Hong Kong Ordinance. 公积金计划投资成绩 Investment Returns of Staff Superannuation Scheme 财务处公布公积金计划内各项投资回报如下 : The Bursary announces the following investment returns on the Designated Investment Funds of the 1995 Scheme. 2010年7月 July 2010 基金 Fund 1995 计划 Scheme (未经审核数據 unaudited) 指标回报 Benchmark Return 增长 Growth 5.73% 6.63% 平衡 Balanced 5.13% 5.99% 稳定 Stable 3.00% 4.45% 香港股票 HK Equity 4.07% 5.23% 香港指数 HK Index-linked 4.39% 4.48% A50中国指数基金 A50 China Tracker Fund 10.39% 9.89% 港元银行存款 HKD Bank Deposit 0.08% 0.001% 美元银行存款 USD Bank Deposit* –0.18% –0.25% 澳元银行存款 AUD Bank Deposit* 5.73% 5.48% 欧元银行存款 EUR Bank Deposit* 6.65% 6.65% 2009年8月1日至2010年7月31日 1August 2009 to 31 July 2010 基金 Fund 1995 计划 Scheme (未经审核数據 unaudited) 指标回报 Benchmark Return 增长 Growth 4.82% 9.64% 平衡 Balanced 4.63% 9.00% 稳定 Stable 7.96% 6.82% 香港股票 HK Equity 4.98% 5.75% 香港指数 HK Index-linked 4.39% 5.34% A50中国指数基金 A50 China Tracker Fund –8.97% –15.09% 港元银行存款 HKD Bank Deposit 0.54% 0.01% 美元银行存款 USD Bank Deposit* 0.78% 0.23% 澳元银行存款 AUD Bank Deposit* 13.15% 10.37% 欧元银行存款 EUR Bank Deposit* –6.98% –7.27% 强积金数據请参阅:www.cuhk.edu.hk/bursary/chi/public/payroll_benefits/mpf.html For MPF Scheme performance, please refer to: www.cuhk.edu.hk/bursary/eng/public/payroll_benefits/mpf.html * 实际与指标回报已包括有关期间的汇率变动 Both actual and benchmark returns include foreign currency exchange difference for the period concerned 2010至11年度学生工读计划基金 Student Campus Work Scheme 2010–11 学生工读计划基金现已开始接受教职员申请.计划目的是让有经济需要的学生利用课余 时间, 协助教职员进行研究或其他工作, 以获取报酬. 工作性质须为: 协助大学教员从事研究工作; 为行政人员 (助理主任级或以上) 提供额外人手, 支援短期工作; 其他经学生工读计划委员會批准之工作. 现时本科生及研究生工读报酬为每小时五十港元. 工读计划详情及申请表格已发送各 部门及行政单位主管.教职员可向其所属部门或单位索取申请表格,填妥后交回碧秋楼 332室入学及学生资助处奖学金及经济援助组学生工读计划委员會秘书收 ,截止申请日期 为2010年9月30日. Applications for grants under the Student Campus Work Scheme are now invited from members of the academic and administrative staff. The aim of the scheme is to help needy students by providing opportunities for paid campus work, in the form of assisting University academics/administrators in their projects. The nature of the work should be confined to: assisting academic staff in their research projects; assisting administrative staff (executive officer rank or above) in short-term projects that require a large task force; any other job assignments as approved by the Committee on Student Campus Work Scheme. Current Remuneration for undergraduates and postgraduates is HK$50/hour. Details of the scheme and application forms have been sent to the heads of departments and administrative units. Staff members who are interested in applying should obtain application forms from their offices and return the completed forms to the Secretary, Committee on Student Campus Work Scheme, c/o Scholarships and Financial Aid, Office of Admissions and Financial Aid, Room 332, Pi Ch'iu Building, no later than 30 September 2010. 研究生宿舍招聘女宿舍导师 Female Resident Tutor Vacancy at Postgraduate Halls 研究生宿舍现招聘女宿舍导师一名.导师主要职责为协助推动宿舍之各项活动及处理办 事处行政事务. 申请者必须为持大学学位的大学全职教职员,能操流利普通话、广东话及英语,并精 於筹办课余活动.导师将获分配赛马會研究生宿舍女生单人房一间,住宿免费.申请 表格可於研究生宿舍第一座办事处索取,於2010年9月15日前交回该办事处.查询请电 3163 3123或电邮karenhsi@cuhk.edu.hk与施小姐联络. The Postgraduate Halls are looking for a female resident tutor. Major duties are to help organize and promote hostel activities, and to assist in administrative duties in the general office. This is a concurrent appointment. The appointee will be provided a free female single room in the Jockey Club Postgraduate Hall. The appointee must be a full-time, degree-holding University staff, preferably fluent in Putonghua, Cantonese and English, good at organizing extracurricular activities. The application form is available at the general office of the Jockey Club Postgraduate Hall (PGH1). Completed forms should be returned to the office by 15 September 2010. For enquiries, please contact Miss Karen Hsi at 3163 3123 or karenhsi@cuhk.edu.hk. 「B 区」 开放临时泊车 Temporary Parking at 'Site B' 由2010年8月30日起,位於泽祥街、港铁大学站对出之 「B区」 空地,将临时开放,提供五 十个泊车位给职员使用. 请注意, 「B区」 停车场只供展示有效之 「A」 、 「AR」 及「AM」 泊车证之车辆停泊,未经批 准而停泊之车辆将被扣押.该区不准停车过夜. 欲驾车进入 「B区」 之职员 , 只须以 「中大通」 轻触闸口之读卡机,即可启动闸杆,离开时 必须使用同一张 「中大通」 开闸. With effect from 30 August 2010, 50 temporary parking spaces will be available at 'Site B' of CUHK campus. 'Site B' is the open space located at Chak Cheung Street, opposite the University MTR Station. Please note that only vehicles with valid 'A', 'AR' and 'AM' parking labels are allowed to park at the 'Site B' car park. Unauthorized vehicles will be clamped. And no overnight parking is allowed. The barrier gate of the car park can be activated by placing a CU Link staff card against the card reader at the entrance. The same card used for entry must be used on the card reader for departure. ? ? ? ? ? ? No. 362, 4.9.2010 11 ANNOUNCEMENTS 宣布事项Prof. Ho Pui-yin, associate professor in the Department of History, has been appointed by the Chief Executive of the HKSAR as an non-executive director of the Board of the Urban Renewal Authority for three years from 1 May 2010. Prof. Saimond Ip, adjunct professor in the School of Hotel and Tourism Management, has been appointed by the Secretary for Education as a member of the Joint Committee on Student Finance for two years from 1 May 2010. Mrs. Chow Chan Man-yuen Grace, Director of Admissions and Financial Aid, has been appointed by the Secretary for Education as the institutional representative of CUHK to the Joint Committee on Student Finance for one year from 1 June 2010. Prof. Sian M. Griffiths, Professor of Public Health, has been ? ? ? ? 服务社群SERVICES appointed as an honorary consultant in the hospitals under the New Territories East Cluster of the Hospital Authority for one year from 1 May 2010. Prof. Lee Shui-shan, Professor of Infectious Diseases, has been re-appointed by the Medical Council of Hong Kong as a member of the Council's Health Committee for one year from 2 April 2010. He has also been appointed as an honorary consultant in hospitals under the New Territories East Cluster of the Hospital Authority for one year from 3 May 2010. Prof. Chan Ngai-hang, Professor of Statistics, has been re- appointed as a member of the Statistics Advisory Board for two years from 1 June 2010. Prof. Helen Wise, professor in the School of Biomedical ? ? ? Sciences, has been appointed by the Director of Health as a member of the Radiological Protection Advisory Group for three years from 1 June 2010. Prof. Kenneth Young, Pro-Vice-Chancellor, has been appointed by the Director of Health as the chairman of the Radiological Protection Advisory Group for three years from 1 June 2010. Prof. Fung Ka-yiu Michael, professor in the Department of Decision Sciences and Managerial Economics, has been re-appointed as a member of the Air Transport Licensing Authority for two years from 1 August 2010. Prof. Chan Kay-sheung Paul, professor in the Department of Microbiology, has been appointed as an examiner of the Clinical Microbiology and Infection of the Hong Kong College of Pathologists for a two-year term for 2010 and 2011. ? ? ? 系主任/ 院长 Department Chairs/School Directors 文学院 Faculty of Arts 人类学 Anthropology 张展鸿教授 Prof. Sidney Cheung Chin Hung 中国语言及文学 Chinese Language and Literature 何志华教授 Prof. Ho Che Wah 文化及宗教研究 Cultural and Religious Studies 黎志添教授 Prof. Lai Chi Tim 英文 English Prof. Simon Nicolas Haines 艺术 Fine Arts 莫家良教授 Prof. Harold Mok Kar Leung 历史 History 叶汉明教授 Prof. Yip Hon Ming 日本研究 Japanese Studies Prof. Lynne Nakano 语言学及现代语言 Linguistics and Modern Languages 邓慧兰教授 Prof. Gladys W.L. Tang 音乐 Music 麦嘉伦教授 Prof. Michael Edward McClellan 哲学 Philosophy 关子尹教授 Prof. Kwan Tze Wan 翻译 Translation 陈善伟教授 Prof. Chan Sin Wai 工商管理学院 Faculty of Business Administration 會计学院 School of Accountancy 杨许丹青教授 (院长) Prof. Danqing Young (Director) 决策科学与企业经济学 Decision Sciences and Managerial Economics 张惠民教授 Prof. Waiman Cheung 财务学 Finance 范博宏教授 Prof. Joseph Fan 酒店及旅游管理学院 School of Hotel and Tourism Management 李金汉教授 (院长) Prof. K.H. Lee (Director) 管理学 Management 牧野成史教授 Prof. Shigefumi Makino 市场学 Marketing 贾建民教授 Prof. Jamie Jia 教育学院 Faculty of Education 课程与教学 Curriculum and Instruction 龚大胃教授 Prof. David John Coniam 教育行政与政策 Educational Administration and Policy 曾荣光教授 Prof. Tsang Wing Kwong 教育心理学 Educational Psychology 梁湘明教授 Prof. Alvin Leung Seung Ming 体育运动科学 Sports Science and Physical Education 夏秀祯教授 Prof. Amy Ha 工程学院 Faculty of Engineering 计算机科学与工程学 Computer Science and Engineering 吕自成教授 Prof. John C.S. Lui 电子工程学 Electronic Engineering 曾汉奇教授 Prof. Tsang Hon Ki 信息工程学 Information Engineering 邱达民教授 Prof. Chiu Dah Ming 机械与自动化工程学 Mechanical and Automation Engineering 任扬教授 Prof. Yam Yeung 系统工程与工程管理学 Systems Engineering and Engineering Management 李端教授 Prof. Li Duan 医学院 Faculty of Medicine 麻醉及深切治疗学 Anaesthesia and Intensive Care Prof. Tony Gin 病理解剖及细胞学 Anatomical and Cellular Pathology 吴浩强教授 Prof. H.K. Ng 生物医学学院 School of Biomedical Sciences 陈伟仪教授 (院长) Prof. Chan Wai Yee (Director) 化学病理学 Chemical Pathology 卢煜明教授 Prof. Dennis Y.M. Lo 肿瘤学 Clinical Oncology 陈德章教授 Prof. Anthony Chan 影像及介入放射学 Imaging and Interventional Radiology 区皓智教授 Prof. Anil T. Ahuja 内科及药物治疗学 Medicine and Therapeutics 余卓文教授 Prof. C.M. Yu 微生物学 Microbiology 陈超扬教授 Prof. Raphael Chan 那打素护理学院 The Nethersole School of Nursing 李子芬教授 (院长) Prof. Lee Tze Fan, Diana (Director) 妇产科 Obstetrics and Gynaecology 锺国衡教授 Prof. Tony Chung 眼科及视觉科学 Ophthalmology and Visual Sciences 林顺潮教授 Prof. Dennis S.C. Lam 矫形外科及创伤学 Orthopaedics and Traumatology 熊良俭教授 Prof. Hung Leung Kim 耳鼻咽喉—头颈外科 Otorhinolaryngology, Head and Neck Surgery 尹怀信教授 Prof. C.A. van Hasselt 儿科 Paediatrics 伍百祥教授 Prof. P.C. Ng 药剂学院 School of Pharmacy 李汉良教授 (院长) Prof. Vincent H.L. Lee (Director) 精神科 Psychiatry 赵凤琴教授 Prof. Helen F.K. Chiu 公共衞生及基层医疗学院 School of Public Health and Primary Care 葛菲雪教授 (院长) Prof. Sian M. Griffiths (Director) 外科 Surgery 赖宝山教授 Prof. Paul Lai Bo San 理学院 Faculty of Science 化学 Chemistry 吴奇教授 Prof. Wu Chi 中医学院 School of Chinese Medicine 车镇涛教授 (院长) Prof. C.T. Che (Director) 生命科学学院 School of Life Sciences 朱嘉濠教授 (署理院长) Prof. Chu Ka Hou (Acting Director) 数学 Mathematics 刘家成教授 Prof. Lau Ka Sing 物理 Physics 夏克青教授 Prof. Xia Keqing 统计学 Statistics 陈毅恒教授 Prof. Chan Ngai Hang 社會科学院 Faculty of Social Science 建筑学院 School of Architecture 何培斌教授 (院长) Prof. Ho Puay Peng (Director) 经济学 Economics 宋恩荣教授 Prof. Sung Yun Wing 地理与资源管理学 Geography and Resource Management 陈永勤教授 Prof. Chen Yongqin, David 政治与行政学 Government and Public Administration 王绍光教授 Prof. Wang Shaoguang 新闻与传播学院 School of Journalism and Communication 苏钥机教授 (院长) Prof. Clement Y.K. So (Director) 心理学 Psychology 张妙清教授 Prof. Fanny Cheung 社會工作 Social Work 马丽庄教授 Prof. Joyce Ma 社會学 Sociology 张越华教授 Prof. Cheung Yuet Wah 学科主任 Director of Studies 英语教学单位 English Language Teaching Unit Prof. Andy Curtis 商学研究学 Graduate Studies in Business 范杰信教授 Prof. Michael Ferguson 商学本科 Undergraduate Studies in Business 范建强教授 Prof. Dennis Fan 教育高级课程 Postgraduate Studies in Education 卢乃桂教授 Prof. Leslie N.K. Lo 教育专业课程 Professional Programmes in Education 锺宇平教授 Prof. Chung Yue Ping 教育本科课程 Undergraduate Studies in Education 黄毅英教授 Prof. Wong Ngai Ying 性别研究 Gender Studies 蔡宝琼教授 Prof. Choi Po King 通识教育 General Education 张灿辉教授 Prof. Cheung Chan Fai 2010–11年度系主任/ 院长及学科主任名单 Department Chairs/School Directors and Directors of Studies 2010–11 12 No. 362, 4.9.2010 蒲慕 州Prof. Poo Mu-chou Professor of History 下回 〈十方吐露〉 将访问苏钥机教授 Prof. So York-kee Clement, will be featured in the next instalment of 'TEN QUESTIONS FOR'. 预告 Coming 1你为何會锺情於埃及学? How did you come to be interested in Egyptology? 古埃及有着比中国更悠久的历史 ,很早 已发展出高度文明,这令我着迷不已. 因此,我在台湾大学取得历史学士学位 后便留学美国,先后在布朗大学和约翰 霍浦金斯大学攻读埃及学.初到布朗 时,一些台湾去的同学还以为我是学生 物的,因为Egyptology (埃及学) 聽起 来与Entomology (昆虫学) 有点像. The ancient Egyptians, with a history longer than that of the Chinese and a civilization developed to a high level of sophistication very early on, held a lot of fascination for me. After completing my first degree in history from National Taiwan University, I went overseas to pursue postgraduate studies in Egyptology, first at Brown University, then at Johns Hopkins University. When I first arrived at Brown, my classmates from Taiwan thought that I was studying a kind of biological science, since the term 'Egyptology' rang like 'Entomology'. 2研究埃及学对现今世界有何意义? What is the significance of the study of Egyptology in the context of the modern world? 当代各种媒体对古埃及的经常关注是很明显的,古埃及 的雄伟遗蹟和精美文物经常是关注的重心.对於现代人 而言 ,埃及文明的古老既引发我们内心一种既谦卑又兴奋 的感觉,也给我们震撼和疑惑:我们一方面被建造那些遗 蹟所花费的巨大人力物力所震撼,一方面也对於是谁, 为 了何种原因, 又为了谁而建造那些遗蹟而产生许多疑惑. It is easy to see the tremendous media attention paid to ancient Egypt. The splendour of the monuments and the artifacts are often the focus of attention. For us 'modern' people, the depth of time that ancient Egypt invokes in us is humbling and exciting at the same time, not to mention all the monuments that could inspire awe and doubt—awe because of the tremendous energy and wealth spent on them, doubt because of our desire to know the purpose of these monuments: who built for whom, for what purpose, and why. 3埃及五千年的历史中 ,哪段时期是你特别关注的? Is there a particular period in the 5,000-year history of Egypt that you pay special attention to? 我开始做研究时,专注於约在公元前四世纪开始的希腊 罗马时期.在这段时期,外国势力, 尤其是波斯人 、 希腊人 和罗马人相继入侵并统治埃及 ,埃及的古代宗教信仰和习 俗受到挑战和修改.在此期间,在希腊罗马世界和近东发 轫和壮大的哲学和宗教学派数不胜数. When I began my study, my concentration was on the Greco-Roman period, which began around the 4th century BC. It is a period of immense academic interest as ancient religious beliefs and rituals came to be challenged and modified by foreign forces attacking and overrunning Egypt, notably the Persians, the Greeks and the Romans. It was also a time when numerous schools of philosophical and religious beliefs emerged and bloomed, both in the Greco-Roman world and in the Near East. 4埃及学能吸引中大学生的兴趣吗? How do you think the reception of Egyptology would be among CUHK students? 2005年我曾来香港为台北的国家地理频道做一个有关古 夫金字塔中密室的节目 .当时香港民众非常热烈,塞满了 展览大堂.今年4月我在香港中央图书馆做的博文讲座, 以及在新亚书院文化晚餐的讲演,也都有许多学生 、家长 和校友参加.三年前我来客座时的学生中也有人出国去读 埃及学,由此可见 , 古埃及文明这门极富挑战性的学问, 显然渐渐得到本地学生青睐. In 2005 I was invited to come to Hong Kong to do a programme for the National Geographic Channel of Taipei on the secret chamber in the Great Pyramid in Khufu in Giza. The Hong Kong audience at the display hall was very enthusiastic. Both the Bowen Public Lecture that I gave at the Central Library and the Cultural Dinner Talk at New Asia College last April were delivered to crowds of enthusiastic audience. I have been approached by students not only from Hong Kong, but also from China and Taiwan, inquiring about the possibility of studying Egyptology at CUHK. And some students who studied with me three years ago when I visited CUHK actually went abroad to study Egyptology. So apparently the challenge of ancient Egyptian civilization is gradually building up its attraction for students here. 5在香港推广埃及学有哪些主要障碍? What do you see as the major hurdles in promoting Egyptology in Hong Kong? 在香港,获取资讯十分容易,学生也有足够的兴趣和知识 准备.唯一要克服的是,面对一个如此远古的文明,他们 难免會视之为畏途而踟蹰不前.我认为要培养年轻人积极 喜欢埃及学,除了提供好的入门书籍和课程,可能应出版 文法书籍和字典,也许我应计划编纂世界首部中文和古埃 及象形文的字典. In Hong Kong, as information is easily available, there is no lack of interest or intellectual readiness among students, although they have to overcome a kind of psychological deterrence, when it comes to a civilization that is so ancient and remote. The first step in the way of preparing young people for positive interest in Egyptology, besides providing them with good introductory books and courses, lies perhaps in the publication of grammar books and dictionaries. Maybe I should start on planning for the first Chinese/ Hieroglyph dictionary in the world. 6中国人和古埃及人对死后世界的看法有何 异同? How do Chinese and ancient Egyptian beliefs and practices compare with regard to life after death? 古代中国人对死后世界有两种概念,一是 人死后一片空无,那是 人类经验无法知道的国 度;另外是以生人世界 为模型建立的一种死 后世界概念.对於死后世界的种 种,古埃及人的描述或许更为 细致,显示他们对死后世界的 一切有丰富的想像.古埃及人相信死后要 接受审判.地狱的概念在古埃及信仰中非 常突出,反之 ,古代中国人对於人死后往 何处去虽有一些想法,但没有很明确一致 的概念, 直至佛教传来之后始有所改变. In ancient China, the idea of a life after death would either take the form of a void, a realm that was unknown to human experience, or would otherwise be modeled after the world of the living. The ancient Egyptians were perhaps more articulate about things in the life after death, professing a belief in a wildly imaginative and yet neatly structured demonology in the nether world. The ancient Egyptians believed in judgment after death. The idea of hell was very pronounced in ancient Egyptian belief, whereas the ancient Chinese did not have a very developed idea of where the soul of the wretched would go after death until the arrival of Buddhism. 7你对古埃及的祭祀用酒甚有研究.你也嗜杯中物吗? You have done extensive research on the liturgical use of wine in ancient Egypt. Are you a wine-lover yourself? 古埃及人除了以葡萄酿酒,也以大麦制啤酒.他们在祭祀 中以酒祭神,是因为酒能使人醺醉,并能引发出神状态或 幻觉,此外,红色的葡萄酒也象徵血. 我在做有关埃及法老时代祭祀用酒的研究时, 其实并不喝 酒,所以同学们都开玩笑说我的研究不可靠.但我现在是 比从前有经验多了 . The wine of the ancient Egyptians was grape wine, and they also made beers from grains. It was used liturgically as libations to the gods owing to the religious significance derived from its ability to intoxicate and induce trance or hallucinations, as well as its red colour which resembled blood. Beer was drunk by the common man in large quantities as evidenced by the abundance of earthenware jars for its storage. When I was writing my works on the liturgical use of wine in Pharaonic Egypt, I did not drink. My friends used to comment in jest that my study was not very reliable. I am more experienced now than before. 8你对中大学生的观感如何? What are your observations on CUHK students? 他们有从事学术研究的优势.他们两文三语的能力,是邻 近地区学生艳羡不已的条件.中大的书院和交换学生制 度 ,提供学生绝佳的学习和生活环境. They are in a very advantageous position for academic pursuits. Their bi-literacy and tri-lingualism place them in a position that could only be the envy of students in neighbouring regions. The college and exchange student system provide students with excellent environments to live and to study. 9可否介绍一下中大学生和校友的埃及之旅? Can you tell us more about the proposed tour to Egypt for CUHK students and alumni? 这趟旅程是由比较及公众史学文学硕士毕业同学會主 办的,我會举办行前讲座并随团讲解.为期十一天的旅 程會到访上下埃及的重要历史遗蹟.这趟考察之旅會在 2010年圣诞节前出发,详情可向该同学會查询:www. alumni.cuhk.edu.hk/aahcp/. This is being organized by the MA Alumni Association of the History Department, and I will be providing pre-tour lectures as well as giving lectures on site. It will be an 11- day tour covering major historical sites in Lower and Upper Egypt. The tour will leave Hong Kong shortly before Christmas 2010, and details are to be obtained from the association: www. alumni.cuhk.edu.hk/aahcp/. 10闲暇时你有何消遣? What is your favourite pastime? 我喜欢音乐、电影、小说,也拉小提琴, 能和朋友一起玩玩室内乐,是一大快事. 我也爱聽中东音乐, 可惜古埃及的音乐大 都没有流传下来. I am very interested in music, movies, and novels. I play the violin, and I greatly enjoy playing chamber music with friends. I also like the music of the Middle East, but I am afraid not much of the music of the ancient Egyptians has come down to us. 历史学讲座教授
  • 下载地址 (推荐使用迅雷下载地址,速度快,支持断点续传)
  • 免费下载 PDF格式下载
  • 您可能感兴趣的
  • 何培斌  建筑英才网  中国建筑  湖南建筑信息网  天正建筑2014  沈阳建筑大学  江苏建筑职业技术学院  上海建筑建材业  吉林建筑大学城建学院  abbs建筑论坛